Édition
Nouvelle parution
Nouvelle trad. de Don Quichotte, par J.-R. Fanlo (La Pochothèque).

Nouvelle trad. de Don Quichotte, par J.-R. Fanlo (La Pochothèque).

Publié le par Marc Escola

Oeuvres - Don Quichotte ; Nouvelles exemplaires
Miguel Cervantes, trad. Jean-Raymond Fanlo


Paru le : 01/10/2008
Editeur : LGF/Livre de Poche
Collection : La Pochothèque
ISBN : 978-2-253-13134-2
EAN : 9782253131342
Nb. de pages : 1250 pages

Prix éditeur : 28,00€


Avec ses Don Quichotte (1605 et 1615) comme avec les Nouvelles exemplaires (1613), Cervantès porte la littérature de la Renaissance à son point le plus haut et invente la fiction moderne.

La tradition vénérée est aussi parodiée, la matière romanesque est située dans un cadre contemporain, les stéréotypes voisinent avec la cocasserie ; l'auteur sermonne et ironise, il imagine, il joue la folie et la passion et il démystifie avec lucidité, il séduit et appelle la distance critique. Les errances de l'antique roman de chevalerie contiennent alors en germe aussi bien celles des personnages de Kafka que celles du road movie américain, les grâces conventionnelles de la " nouvelle exemplaire " rencontrent un monde cynique et désenchanté, les repères et les canons éclatent : la littérature n'est plus un exercice de reproduction et d'édification, mais un jeu nouveau de réflexion et d'invention.

La traduction, nouvelle, s'attache à la rigueur d'une véritable pensée du roman, aux jeux de style, à la modernité et aux surprises d'une prose vigoureuse et contrastée.

*  *  *

On peut lire sur le blog de P. Assouline un article sur cette nouvelle traduction:

"Don Quichotte, le retour

  Fidélité, diversité, fluidité. Tel était le programme en trois pointsque s'était fixé Jean-Raymond Fanlo, spécialiste de la littérature dela Renaissance à l'université d'Aix-Marseille, en se lançant dans une nouvelle traduction du Quichotte àpartir de l'édition Juan de la Cuesta (Madrid, 1605 et 1615). On a vudes projets moins ambitieux. D'autant que la place était bien tenue parAline Schulman, dont la version de 1997 sert de référence depuis, étantla dernière en date la plus commentée et la plus diffusée auprès dugrand public.

  Le premier mérite de ce nouveau Don Quichotte (1190pages, 28 euros, Le Livre de Poche/La Pochothèque) est de tenir en unseul volume, ce qui n'est pas toujours le cas, les notes et l'appareilcritique rallongeant un texte déjà important (”Lorsque les notes accompagneront ses poèmes, il ne sera plus un poète contemporain mais un classique” glisse-t-ilau passage à propos de Paul Celan). On relit ce classique familier nonpour savoir ce qu'il va advenir de nos héros, mais comme un concentréde fiction jusqu'au vertige. […]

Lire la suite…