Actualité
Appels à contributions
Métamorphoses de l’objet linguistique entre l’usage et le discours littéraire

Métamorphoses de l’objet linguistique entre l’usage et le discours littéraire

Publié le par Charlotte Dufour (Source : faten somai)

APPEL A COMMUNICATION

La Faculté des sciences humaines et sociales de Tunis et l’Institut supérieur des Langues de Tunis organisent un Colloque international

Métamorphoses de l’objet linguistique entre l’usage et le discours littéraire

14 et 15 avril 2016

 

La pratique universitaire, dans sa dimension formation en particulier, a souvent occasionné un cloisonnement des spécialités réputées correspondre à une herméneutique discriminatoire, sinon divergente. On observe toutefois que les domaines en question, traditionnellement littérature et langue, entretiennent des relations, en particulier dans la manipulation de concepts plus ou moins usuels et considérés comme producteurs de descriptifs pertinents. C’est ainsi que les travaux de linguistique puisent souvent dans le corpus littéraire les exemples de vérification et de contrôle présentés comme décisifs pour les jugements d’acceptabilité. En contre point, dans le domaine de la littérature, les recherches puisent en linguistique un large éventail de concepts ouvrant des perspectives nouvelles à la compréhension du fonctionnement des textes, sinon à l’appréciation des innovations se traduisant en termes d’expressivité. D’ailleurs, l’objet littéraire est souvent caractérisé à partir d’un modèle linguistique qui donne sa justification aux faits de langue et aux faits discursifs dans le discours littéraire. Il en est par exemple ainsi des termes paradigme ou énonciation devenus instruments d’analyse transversaux communs.

Ces remarques liminaires étant avancées, l’objet de la rencontre n’est pas de postuler un quelconque syncrétisme hors de propos et probablement simplificateur. L’idée est de partir d’une hypothèse simple : les objets soumis à analyse par les uns et les autres fournissent le moule principal des interprétations. En ce sens, le terme objet correspond à sa définition en logique en tant que résultante d’un schéma de pensée et d’un schéma d’action. L’objet langagier, puisque c’est de cela qu’il s’agit, s’adapte toujours à ces contraintes d’interprétation qui ont permis de soutenir un postulat admis communément, celui de la traductibilité. Un fait de langue, ou de langage, donne lieu à interprétation, dans tous les sens que peut prendre le terme interprétation. A cet égard, l’interaction existante entre objet de discours et objet linguistique ne cesse de prendre de l’ampleur, de se transformer pour donner une nouvelle optique d’analyse tant dans le domaine linguistique que celui de la littérature.

La rencontre se propose donc d’être pluridisciplinaire, quitte à encourir le risque de l’éclectisme. Les axes proposés dans cette première approche désignent seulement des regroupements d’ensemble qui recoupent des « spécialités » universitaires. Les contributions éventuelles pourront ainsi, chacune selon ses spécificités, trouver droit de cité. Toutefois, et pour éviter le syncrétisme réducteur, les convergences souhaitées devront apparaître comme des modes d’enrichissement mutuel des domaines.

Les contributions souhaitées devront par conséquent intégrer les axes suivants :

  • Apports des perspectives linguistiques à la lecture du « littéraire »
  •  Place du fait littéraire dans le jugement linguistique.
  • Regards croisés à travers les disciplines (syntaxe, sémantique, pragmatique, rhétorique etc.)
  • Limites et économie des analyses (objets linguistiques et objets littéraires).

Suggestions bibliographiques

  • BARTHES, R (1981), Essais critiques, Seuil.
  • BERTHOUD, A-C (1996), Paroles À Propos. Approche énonciative et interactive du Topic,  Paris, Ophrys.
  • EGGS, E. (1994) : Grammaire du discours argumentatif. Le topique, le générique, le figuré, Kimé..
  • RASTIER, F. (1979) : Sens et textualité, Paris, Hachette.
  • (2001) : Arts et sciences du texte, PUF.
  • RICOEUR, P. (1975) : La métaphore vive, Paris, Seuil.
  • SEARLE, J. R. (1983),  L’Intentionnalité Essai de Philosophie des Etats mentaux, Paris, Minuit.
  • Mihatsch Wiltrut (2009), “L’approximation entre sens et signification: un tour d’horizon” in Entre sens et signification Constitution du sens: points de vue sur l’articulation sémantique-pragmatique, Paris, L’Harmattan.

Les propositions devront s’inscrire dans l’un des cadres identifiés par cet argumentaire (volet 1 ou 2 ou 3 ou 4). Elles seront adressées au nom du Comité d’organisation d'ici le 31 décembre 2015 à l’adresse suivante : colloquemetamorphose2016@gmail.com (Faten Somaï, courriel)

Chaque proposition doit comporter trois mots clés et ne dépassera pas 400 mots. Elle portera aussi l’adresse mail de l’auteur de la proposition.

Les réponses du Comité d’Organisation seront fournies par retour de courrier entre fin Janvier 2016 et la deuxième semaine du mois de Février. Les propositions retenues recevront la notification d’acception entre le 15 et le 20 février. Les formalités de participation seront précisées à cette occasion.

Comité d’organisation : Faten Somai, Rania Samet, Aida Lejri, Leila Mkannez. 

Comité scientifique : Bourguiba Ben Rejeb, Samia Kassab-Charfi, Mustapha Trabelsi, Chaabane Harbaoui.