Essai
Nouvelle parution
J. Rime (dir.), Les Échanges littéraires entre la Suisse et la France

J. Rime (dir.), Les Échanges littéraires entre la Suisse et la France

Publié le par Emilien Sermier (Source : Lucas Giossi)

Référence bibliographique : Jean Rime (dir.), Les Échanges littéraires entre la Suisse et la France, Presses littéraires de Fribourg, collection "Réflexion", 2016. EAN13 : 9782839919708.

 

PRÉSENTATION DE L’ÉDITEUR :

 

 

Édité à l’occasion des cinq cents ans de la « Paix perpétuelle » entre la Suisse et la France, ce recueil explore « à sauts et à gambades » les échanges culturels entre les deux pays à travers seize instantanés de la vie littéraire franco-suisse incarnés par autant d’objets – livres, journaux ou artefacts plus insolites – dont chaque chapitre brosse l’histoire et les enjeux.

De ces brèves leçons de choses émerge une vision de la littérature où la libre circulation des imaginaires se tisse à la diffusion matérielle des écrits. À l’instar de leurs lecteurs, les écrivains de l’un et l’autre pays n’ont cessé de franchir la frontière, en pensée ou en réalité, pour interroger leur propre identité. Si Paris attire depuis longtemps les auteurs helvétiques, la Suisse fut réciproquement une terre d’accueil et une chambre d’échos pour l’esprit français. Ces rencontres marquées par le double sceau de l’amitié et de l’émulation ont même formé un creuset fécond pour l’avènement d’avant-gardes européennes telles que le Romantisme et Dada.

 

TABLE DES MATIÈRES :

 

Préface

Anne Paugam (Ambassadrice de France en Suisse) et Bernardino Regazzoni (Ambassadeur de Suisse en France)

 

Préambule : des voyages littéraires en zigzag

Jean Rime

 

D’orient en Bretagne via Fribourg :
les récits apocryphes de la Passion du Christ dans le manuscrit l13 de la Bibliothèque cantonale et universitaire de Fribourg

Marion Uhlig et Alain Corbellari

 

« Point de vin, point de Suisse » :
les Confédérés vus par la France de la Renaissance

Nina Mueggler et Antoine Vuilleumier

 

« Ein berühmter comædiant namens Molière » : le Parisische Reyss de Johann Georg Wagner et les mirabilia de la cour de Louis XIV

Claude Bourqui

 

Un « passeur de montagnes » entre la Suisse et la France : la fortune culturelle du poème des Alpes d’Albrecht von Haller


Alain Guyot

 

Lumières françaises, romantisme allemand... et un Suisse : les Strasburgische gelehrte Nachrichten et le magnétisme animal

Claire Gantet

 

Le brevet français de la poésie gruérienne : Jean-Pierre Python et son adaptation
des Bucolicos dè Virjile

Timothée Léchot

 

Un jeune poète genevois
dans « la ménagerie littéraire de Paris » : Jacques-Imbert Galloix et les Romantiques français

Jean-Philippe Rimann

 

De la « petite France mystique et rêveuse » à la « vraie Suisse » :
le préambule nervalien du Voyage en orient

Michel Viegnes

 

Michelet, la Suisse et le sublime
 : en partant d’une édition illustrée de L’Insecte

Thibaud Martinetti

 

Un roman fribourgeois dans la grande presse parisienne : Pierre Moehr d’Étienne Eggis


Jean Rime

 

Quand la suisse romande goûte – par jeu – à la poésie française, et à la sienne :
le Jeu des poètes édité par Delachaux et Niestlé

Simone de Reyff

 

« Une île de justice et de paix »
 : Romain Rolland fait paraître « Au-dessus de la mêlée » dans le Journal de Genève

Zoé Commère

 

Dada chez le pharmacien du hasard : Francis Picabia publie ses poésies à Lausanne

Thomas Hunkeler

 

La France dans la géographie culturelle de Catherine Colomb : développements d’une thèse inachevée

Philippe Geinoz

 

La Renaissance française en Suisse : à propos d’une édition jurassienne
de la Servitude volontaire de La Boétie

Peter Frei

 

« Je suis française de cœur » : Grisélidis Réal – une intimité très publique

Sophie Jaussi

 

***

 

Notes

Illustrations

Auteurs

Remerciements