Agenda
Événements & colloques
Jean Kobs, lecteur et traducteur

Jean Kobs, lecteur et traducteur

Publié le par Perrine Coudurier (Source : Fondation Jean Kobs)

Jean Kobs, lecteur et traducteur  

Colloque organisé par la Fondation Jean Kobs

le 28 mars 2015 de 10h – 17h30 (repas à midi)

au Centre Vayamundo, Ol Fosse d’Out, n°1, B-6660 Houffalize (Belgique)

 

Présentation :

Né le 12 avril 1912 à Hayange de parents belges émigrés, Jean Kobs fait ses études gréco-latines au Petit Séminaire de Bastogne (1923-1932) avant d’étudier la théologie et la philosophie au Grand Séminaire de Namur (1932-1936). Après son ordination à la prêtrise en 1936, il est vicaire à Barvaux-sur-Ourthe (1937-1942) et devient curé à Dinez-Houffalize (1942-1958), puis à Dave-sur-Meuse (1958-1977). À sa disparition le 29 août 1981, il nous lègue une œuvre poétique monumentale (plus de 1600 poèmes), tant par la quantité que par la finesse du style et la profondeur de la méditation.

Étant donné la très grande érudition de Jean Kobs, le colloque de cette année mettra l’accent sur quelques sources d’inspiration, mais aussi sur des traductions-adaptations inédites, découvertes dans les archives de la Fondation.

 

Intervenants :

Michel Pirson : Ouverture du colloque

Paul Mathieu : « Jean Kobs : d’Ukraine au Luxembourg »

Laurent Fels : « Archives inédites : traductions-adaptations de Hölderlin, Rilke, Shakespeare, Keats, Yeats, Lermontov… »

Daniel Aranjo : « Jean Kobs adaptateur de Leopardi »

Jacques Le Gall : « Jean Kobs et Francis Jammes. Premières notes »

Jean-François Sené : « Présence de Paul Verlaine dans Le Kobzar de l’Exil »

 

Merci de confirmer votre participation au repas de midi :  schoofsa@hotmail.be