Essai
Nouvelle parution
J. Currey Quand l'Afrique réplique. La collection

J. Currey Quand l'Afrique réplique. La collection "African Writers" et l'essor de la littérature africaine

Publié le par Bérenger Boulay (Source : Jean-Pierre Orban)

 James Currey

Quand l'Afrique réplique. La collection "African Writers" et l'essor de la littérature africaine

Paris, L'Harmattan, coll. "L'Afrique au coeur des lettres", 2011, 450 p.

EAN13 : 9782296546882

38,5€

 

Présentation de l'éditeur:

L’African Writers Series (la collection « African Writers ») de la maison d’édition britannique Heinemann a joué en anglais un rôle équivalent à celui de Présence Africaine en français. De 1962 à la fin du 20e siècle, de Chinua Achebe à Dambudzo Marechera en passant par Ngũgĩ wa Thiong’o et Nuruddin Farah, elle a popularisé la plupart des auteurs africains de langue anglaise et, de Naguib Mahfouz à Mongo Beti ou Mia Couto, a fait connaître au monde anglo-saxon la littérature africaine de langue arabe, française ou portugaise. Collection à visée éducative au départ, elle a, grâce à son format broché bon marché et une diffusion à grande échelle, révélé aux Africains leur propre littérature.

James Currey, son directeur de 1967 à 1984, nous fait découvrir ici les coulisses de cette véritable « fabrique » d’auteurs et de textes. En ouvrant les archives, en reproduisant une multitude d’échanges de lettres entre auteurs et éditeurs, en racontant par le menu la genèse de nombre d’oeuvres et le parcours des auteurs, il nous plonge au coeur même de la création artistique et de la naissance d’une littérature.

Ce faisant, il brosse aussi, région par région, pays par pays, auteur après auteur, une fresque aussi vaste que dense d’un continent qui a su utiliser sa fiction, son théâtre et sa poésie pour affirmer son identité face au monde occidental qui lui a longtemps imposé la sienne. Quand l’Afrique réplique…

Traduit de l'anglais par Sophie Amar

Mot de présentation de Chinua Achebe

« Le meilleur et le plus important catalogue de littérature africaine » (Chinua Achebe à propos de la collection « African Writers »)

Né en 1936 de parents eux-mêmes nés en Afrique du Sud, James Currey suit ses études à Oxford puis travaille pour Oxford University Press au Cap. De 1967 à 1984, il dirige la collection « African Writers » chez Heinemann. En 1985, il crée avec son épouse Clare les éditions James Currey Publishers qui deviennent un des principaux éditeurs d’études universitaires sur l’Afrique.

Critique du livre par Tirthankar Chanda sur MFI/RFI: www.rfi.fr/mfi/20111122-afrique-replique-plume-main

TABLE DES MATIÈRES

Avant-propos de l’éditeur: Un continent éditorial à découvrir

Mot de présentation de Chinua Achebe

Avant-propos de l’auteur

Publier & vendre la collection « African Writers » : Les collaborateurs

Le portfolio de la collection « African Writers » et les couvertures de George Hallett

Les dates clés de la collection « African Writers »

Introduction: Le lancement de la littérature africaine

La ligne de départ

Publication de romans inédits

Formation de l’équipe

Sexe, religion et politique

Un triangle de choix international

William Heinemann & Heinemann Educational Books

L’enthousiasme pour le paperback

Le double mandat

Existait-il des rivaux ?

La radio, soutien des écrivains

Des pièces à jouer

Le défi de la politique

La littérature africaine, une longue tradition

Quelles normes de qualité ?

Les « conspirateurs » du lancement de la littérature africaine

Première partie: Écrivains d’Afrique de l’Ouest

Chinua Achebe

La mythologie autour de Things Fall Apart

Un roman annonciateur de coup d’État ?

Une fidélité divisée

Poésie et autres publications « portables »

La reconnaissance internationale

1. Le Nigeria, là où tout ou presque commença

Afrique de l’Ouest, la cible principale

Mbari, les pionniers

Qu’est-ce que l’anglais d’Afrique de l’Ouest ?

Thèmes et périodes de la littérature nigériane représentés dans la collection « African Writers »

► Cyprian Ekwensi La question de la littérature populaire

► Elechi Amadi La vie avant les Européens

► John Munonye Rendre l’ordinaire extraordinaire

► Kole Omotoso & T. Obinkaram Echewa Romans contrastés d’écrivains des années 1940

► Christopher Okigbo & Gabriel Okara Victimes de la guerre du Biafra

► S.O. Mezu, I.N.C. Aniebo & Eddie Iroh Le soleil se lève après la guerre

► Olusegun Obasanjo Le commandement militaire

2. La négritude du Sénégal au Cameroun

Le trio dominant

► Ferdinand Oyono Le boy & la dame

► Mongo Beti L’affront fait à l’église

► Sembene Romancier et cinéaste

Négritude & tradition d’élégance

Les écrivains francophones après l’indépendance

3. Réalisme Magique du Ghana, de la Sierra Leone & de la Gambie

Une tradition d’érudition

► Ayi Kwei Armah Des romans admirables en mal de publication

► Kofi Awoonor Prisonnier & ambassadeur

► B. Kojo Laing Réalisme magique contre réalisme merveilleux et réalisme fantastique

Une tradition poétique et théâtrale

► Lenrie Peters Enquête au scalpel

Écrivains de Sierra Leone

« African Literature today »

Deuxième partie: Afrique de l’Est

4. Vers la littérature orale et populaire au Kenya, en Ouganda et en Tanzanie

Les efforts pour travailler avec East African Publishing House

► Peter Palangyo, Bonnie Lubega, Robert Serumaga & John Nagenda

Des jeunes gens prometteurs

► Ali A. Mazrui Le roman comme science politique

Poésie méconnue en dehors de l’Afrique de l’Est

Nomination d’un éditeur en Afrique de l’Est

Le potentiel de la culture orale

► Okot p’Bitek Des chansons de charme

► Taban lo Liyong Plaisirs royaux

► Mwangi Ruheni & Samuel Kahiga Essor d’un marché du livre populaire

► Rebeka Njau La folie d’une femme

► Meja Mwangi Mau-Mau & villes dures

Ngũgĩ

Troisième partie: La corne de l’Afrique & l’Afrique du Nord-Est

5. Empereurs en Éthiopie

►Sahle Sellassie Empereurs du passé et du présent

►Daniachew Worku Les pèlerins & la purification d’une société en stagnation

Du Roi Salomon et de la Reine de Saba

Atterrissage dans un pays en révolte

Nuruddin Farah

6. Auteurs arabes en Égypte et au Soudan

Éviter l’étiquette « Afrique »

L’art de la traduction fluide

► Yusuf Idris La langue des rues du Caire

► Ghassan Kanafani Une lettre de Gaza

► Tayeb Salih Des mille et une nuits à l’envers

► Naguib Mahfouz Plus cocasse que « Coronation Street »

Tentative d’assassinat

Bavardage sur la révolution

« L’arabe est une langue sujette à controverse »

Quatrième partie: Écrivains d’Afrique du Sud

7. Résistance en Afrique du Sud

Un apprentissage de l’édition sud-africaine

La recherche d’écrivains noirs

L’apartheid envoie des écrivains en prison

Qu’est-ce qu’un écrivain africain ?

Boycott culturel & censure

► D.M. Zwelonke Robben Island

► Modikwe Dikobe Les arrière-cours Marabi de Johannesburg

► R.L. Peteni Guerre des clans dans le Ciskei

Des éditeurs résistants en Afrique du Sud

Johannesburg contre Le Cap

Alex la Guma

Dennis Brutus

Bessie Head

Mazisi Kunene

Cinquième partie: Écrivains d’Afrique Australe

8. Armes & Guérillas au Mozambique et en Angola

► Luis Bernardo Honwana Un regard perçant sur un Mozambique métissé

L’histoire de la résistance

► Agostinho Neto Un futur président parmi les poètes angolais

► J. Luandino Vieira Parler aux Angolais ordinaires

► Pepetela Que signifiera la libération ?

9. Zambia shall be free

► Dominic Mulaisho « L’homme le plus riche du monde »

Opération amuse-gueules

Un thriller politique

10. Mort & détention au Malawi

Dans les pas de John Brown

Les détenus de Banda

► Jack Mapanje « Qui allumera un nouvel incendie ? »

11. La lutte pour devenir le Zimbabwe

► Stanlake Samkange « Africain avec une coloration européenne »

► Lawrence Vambe Sans terre d’origine

► Charles Mungoshi Confort froid

► Stanley Nyamfukudza La lutte pour le Zimbabwe

Années grisantes au Zimbabwe

Dambudzo Marechera

CONCLUSION

La collection « African Writers » a-t-elle encore un rôle à jouer ?

Post-scriptum 2012 AWS@50 La collection « African Writers Series » à 50 ans

Liste chronologique des titres de la collection « African Writers »

Liste alphabétique des titres de la collection « African Writers » traduits ou originellement publiés en français

Index des noms propres