J. Roger et alii (dir.), La realidad y el deseo. Toponymie du découvreur en Amérique espagnole, de C. Val Julian. Suivi de textes en hommage à l'auteur
La realidad y el deseo. Toponymie du découvreur en Amérique espagnole, de Carmen Val Julian.
Suivi de textes en hommage à l'auteur
Sous la direction de Julien Roger, Marie-Linda Ortega et Marina Mestre-Zaragoza,
Lyon: ENS Editions, 2011
EAN13 : 9782847882063
Présentation de l'éditeur:
Avec La realidad y el deseo. Toponymie du découvreur en Amériqueespagnole (1492-1520), un des derniers travaux de Carmen ValJulián, disparue en 2004, s'affirme une recherche pionnière, originaleet minutieuse, sur la toponymie, l'acte de nomination et ce monde quifut déclaré Nouveau. L'héritage riche et fécond de celle qui contribuaactivement au renouveau des études hispaniques tout en enseignantpendant quinze ans à l'ENS de Fontenay / Saint-Cloud et à l'Écolepolytechnique apparaît dans la seconde partie de ce volume, grâce à unevingtaine d'auteurs qui furent proches d'elle et s'inscrivent dans leslignes de recherche qu'elle a développées : écrire l'histoire, réécrireles histoires, nommer l'espace, mesurer le pouvoir des mots. Mais cetouvrage mémoriel n'aurait pas été complet si des voix plus personnellesn'avaient évoqué, sous toutes ses facettes, la personnalité chaleureused'une traductrice, d'une enseignante, d'une chercheuse. Ce volumed'études sur l'Amérique latine et plus largement sur le mondehispanique témoigne de son rayonnement.
Sommaire
Préface – Thomas Gómez
Introduction – Marie-Linda Ortega
Ultimes écrits
Jeme souviens. Position d'habilitation à diriger des recherches
Larealidad y el deseo. Toponymie du découvreur en Amérique espagnole (1492-1520).
Mémoireinédit
Autour de Carmen Val Julián
1.Écrire l'Histoire, réécrire les histoires
À propos des études« coloniales » : quelques réflexions – Sonia V. Rose
Le découvreur découvert.Les fictions de Christophe Colomb – FrançoiseMoulin Civil
Moctezuma II en imageset en mots (1850-1910) – Marie Lecouvey
Le projet nationalromantique de Martí – Angel Esteban
Lesmystères de La Havane de Zoé Valdés : la ville face à l'histoire – Julie Amiot-Guillouet et Béatrice Rodriguez
Loin des yeux, près ducoeur : fiction et mémoire – DoritaNouhaud
L'extériorisme poétiqueou le refus des normes dans Homenaje a los indios americanos
d'Ernesto Cardenal – Karim Benmiloud
Récit policier etlittérature transnationale : Papel picado (2003) de Rolo Diez – Néstor Ponce
2.Nommer l'espace
Lademeure sans fin – Michèle Ramond
Espace, temps et mortdans El Sur de Jorge LuisBorges : construction spéculaire, labyrinthe de spéculations – Florence Léglise
De l'exaltationrégionaliste de l'espace à l'intériorisation de la référence spatiale : nommerl'espace de la Punadans l'oeuvre d'Héctor Tizón – IsabelleBleton-Bonnet
La poésie du catalogue :toponymie et anthroponymie dans l'épopée contemporaine – Saulo Neiva
3.Pouvoir des mots
Le pulque chez lesAztèques : une expression de l'ambiguïté divine – Nicolas Balutet
Modernismo, modernidad, moderno dans l'Espagne dutournant du siècle : un chassé-croisé sémantique – Elisabeth Delrue
Misogynie verbale dansl'oeuvre de l'écrivain colombien Fernando Vallejo – Néstor Salamanca-León
« Menard (acaso sinquererlo) ». Écrire, traduire, ménardiser – Michel Lafon
La conjuration des mots de Benito Pérez Galdós (1868)–Traduction de Manuelle Peloille
Erde de FernandoIwasaki – Traduit de l'espagnol par Adélaïde de Chatellus avec Carmen ValJulián
Ils se souviennent
Souvenirsépistolaires d'ici et d'ailleurs – PhilippeBachimon
Dessirènes et des hommes – Milagros Ezquerro
PourCarmen Val Julián, sa mère, ses enfants, sa famille et tous ceux qui l'ontconnue et aimée – Anne-Marie JolivetBelío
Diversionslatines – Frédéric Albert Lévy
Volviste y fuiste millones – Julien Roger