


Le texte littéraire. Pour une approche interdisciplinaire
Jean-Michel Adam et Ute Heidmann
Louvain la Neuve : Bruylant Academia, coll. "Au coeur des textes", 2009.
EAN 9782872099566
156p.
Prix 19EUR
Résumé :
Ce livre part du constat formulé par Harald Weinrich : « La linguistique est bien d'essence textuelle et la littérature faite de mots – mais de mots chargés d'histoire et de culture ». En six études, les auteurs croisent leurs regards de linguiste et de comparatiste, leurs méthodes et leurs outils pour explorer quelques grands textes des littératures européennes. Une histoire tragique de Jean-Pierre Camus, des contes d'Andersen et des Grimm, les "Fleurs du Mal" de Baudelaire ainsi qu'un cahier de travail de Kafka y sont examinés au coeur de leurs langues d'origine et de leur textualité. Cette exploration linguistique et comparative éclaire autrement leur complexité et leur singularité que ne le font des approches mono-disciplinaires qui restent dans l'optique d'une seule langue et culture. Les six études proposées accordent une importance théorique et méthodologique particulière aux questions de généricité, de mise en recueil, de traduction et d'intertextualité. L'analyse textuelle et comparative permet de redéfinir ces concepts dans une optique discursive et interdisciplinaire.
Présentation des auteurs :
Jean-Michel Adam, professeur de linguistique française à l'Université de Lausanne, est l'auteur de nombreux ouvrages, traduits dans plusieurs langues, sur la linguistique textuelle, le récit, la description, l'analyse linguistique du discours littéraire et l'argumentation publicitaire. Dernier livre paru : "La linguistique textuelle. Introduction à l'analyse textuelle des discours" (A. Colin, Paris, 2008).Â
Ute Heidmann, professeure de Littérature comparée à l'Université de Lausanne, dirige le Centre de recherche et d'enseignement en Langues et Littératures européennes comparées (CLE). Ses publications proposent une méthode comparative différentielle et discursive mise en oeuvre pour l'analyse des genres, des (r)écritures des mythes, des contes et de la traduction. Elle est co-éditrice de "Sciences du texte et analyse de discours" (Slatkine, 2005) et co-auteure, avec J.-M. Adam, de "Textualité et intertextualité des contes" (Garnier, à paraître en 2010).
Table des matières :
Télécharger la table des matières complète en pdf
A. Cousin de Ravel, Quignard, Maître de lecture. Lire, vivre, écrire
P. Engel, Les Lois de l'esprit. Julien Benda ou la raison
M. Crouzet, M. Myself ou La Vie de Stendhal (nouvelle version)
Laurence Brogniez (dir.), Écrits voyageurs. Les artistes et l'ailleurs
O. Biaggini, B. Milland-Bove (dir.), Miracles d'un autre genre Â
Sévigné, Lettres de l'année 1671
A. Pope & J. Swift, Pensées sur différents sujets
H. Melville, Le Marchand de paratonnerres, suivi de La Véranda
S. Kierkegaard, La Crise et une crise dans la vie d'une actrice
E. Maigret et M. Stefanelli (dir.), La Bande dessinée : une médiaculture
I. Raynauld, Lire et écrire un scénario - Le Scénario de film comme texte
J.-F. Bédia, Les Ecritures africaines face à la logique actuelle du comparatisme
Eusèbe de Césarée, Histoire ecclésiastique. Commentaire - Tome I : Études d'introduction
P. Engel, Les lois de l'esprit, Julien Benda ou la raison Â
P. E. Fobah, Introduction à une poétique et une stylistique de la littérature africaine
O. Rosenthal, Ils ne sont pour rien dans mes larmes
A. Alciato, Il libro degli Emblemi, secondo le edizioni del 1531 e del 1534
Marc Azéma, La Préhistoire du cinéma