Fabula, la recherche en littérature (actu)

H. Melville, Derniers poèmes

Parution livre (édition)

Information publiée le lundi 15 février 2010 par Laure Depretto



_blank

Hermann Melville, Derniers poèmes.

Texte américain/français
édition d'Agnès Derail et Bruno Monfort . Avec la collaboration de Thomas Constantinesco, Marc Midan et Cécile Roudeau

préface de Philippe Jaworski

Editions Rue d'Ulm, collection Versions françaises

  • ISBN: 978-2-7288-0432-0
  • Prix: 15 euros

Présentation de l'éditeur:

Sont ici rassemblées deux suites de pièces, « Marines mineures », tirées de John Marr et autres marins, et « Fruits de voyages d'antan », extraits de Timoléon, etc., que Melville publie plus de trente ans après avoir presque définitivement abandonné la prose à la suite du fiasco de son huitième roman,  L'Escroc à la confiance . Ces recueils, bien que parus dans un tirage confidentiel destiné à un cercle restreint de proches, reçurent toute l'attention de l'auteur, qui les composa et les révisa avec soin. Derniers textes publiés du vivant de Melville, ils nous parviennent comme le testament d'un romancier qui fut aussi poète. Confronté à l'oubli de ses contemporains, Melville développe dans ces poèmes une méditation obsessionnelle, tantôt amère, tantôt ironique, sur la création artistique et son devenir, sur la mémoire et sa transmission, sur la renommée et la postérité de l'artiste. Renonçant à l'élan en avant de la prose, l'écriture opte pour le véhicule du vers qui fait retour sur le passé et tente de prendre le temps à rebours. Mais si l'oeuvre se souvient de la vie, vie de marin d'abord, dans John Marr, puis du temps des pérégrinations dans le monde méditerranéen de Timoléon, elle s'efforce en même temps de se déprendre du seul mode élégiaque pour s'abandonner à une rêverie immémoriale.
Peu connus en France, et même outre-Atlantique, ces ultimes textes brillent d'une singulière fulgurance qui jette un éclat rétrospectif sur le reste de l'oeuvre.

Sommaire:

Préface • Les traducteurs • Note sur l'édition

John Marr and Other Sailors / John Marr et autres marins

Minor Sea-Pieces / Marines mineures : To the Master of the "Meteor" / Au maître du Météore • Far Off-Shore / Grand large • The Man-of-War Hawk / La frégate superbe • The Figure-Head / La figure de proue • The Good Craft "Snow-Bird" / La brave Niverolle • Old Counsel / Le bon vieux conseil • The Tuft of Kelp / La touffe de varech • The Maldive Shark / Le requin des Maldives • To Ned / À Ned • Crossing the Tropics / Passage des tropiques • The Berg / L'iceberg • The Enviable Isles / Les îles enviables

Pebbles / Galets

Notes des traducteurs

Timoleon, etc. / Timoléon, etc.

Fruit of Travel Long Ago / Fruits de voyage d'antan : Venice / Venise • In a Bye-Canal / Sur un canal de traverse • Pisa's Leaning Tower / La Tour penchée de Pise • In a Church of Padua / Dans une église de Padoue • Milan Cathedral / La cathédrale de Milan • Pausilippo / Pausilippe • The Attic Landscape / Le paysage attique • The Same / Idem • The Parthenon / Le Parthénon • Greek Masonry / Maçonnerie grecque • Greek Architecture / Architecture grecque • Off Cape Colonna / Au large du cap colonna • The Archipelago / L'archipel • Syra / L'île de Syra • Disinterment of the Hermes / Exhumation des Hermès • The Apparition / L'apparition • In the Desert / Dans le désert • The Great Pyramid / La grande pyramide

L'Envoi : The Return of the Sire de Nesle / L'Envoi. Le retour du sire de Nesle

Notes des traducteurs

John Marr : souvenirs de l'immémorial, par Agnès Derail

Timoleon, etc., ou l'apoétique d'une beauté sans art, par Bruno Monfort

Bibliographie






Derniers ouvrages parus :

Théodore Augustin Mann, Mémoires sur les grandes gelées et leurs effets

L. Hébert & L. Guillemette (dir.), Performances et objets culturels. Nouvelles perspectives

R. Corona, Mots de l'enfermement - Clôtures et silences : lexique et rhétorique de la douleur du néant

J. Hillion, Shakespeare et son double - Les Sonnets de Shakespeare à la lumière de la théorie mimétique de René Girard

Alison Boulanger et Jessica Wilker, (éd.), La posture de l'herméneute. Essais sur l'interprétation dans la littérature

Nadia R. Altschul : Geographies of Philological Knowledge. Postcoloniality and the Transatlantic National Epic

A. Matei, Jean Echenoz et la distance intérieure

P. Citti, Taine, philosophe du récit

F. Parisot (dir.), Alejo Carpentier à l'aube du XXIème siècle

Chr. Chaulet Achour (dir.), À l'aube des Mille et Une Nuits. Lectures comparatistes

M. Méricam-Bourdet, Voltaire et l’écriture de l’histoire: un enjeu politique

J.-P. Cléro, E. Faye (dir.), Descartes, des principes aux phénomènes

D. Bellos, Le Poisson et le bananier. L'histoire fabuleuse de la traduction

J. Rancière, La Leçon d'Althusser

E. Zola, Mes haines (GF-Flammarion)

E. Zola, Correspondance (GF-Flammarion)

J. Caradonna, The Enlightenment in Practice: Academic Prize Contests and Intellectual Culture in France, 1670–1794

R. Le Menthéour, La Manufacture de maladies. La dissidence hygiénique de J.-J. Rousseau

C. Hammann, Déplaire au public : le cas Rousseau

A. Biancofiore, Pasolini - Devenir d'une création

N. Sabri, La Kahéna - Un mythe à l'image du Maghreb

N. Aubert, Christian Dotremont. La Conquête du monde par l'image

R. Faure et  C. Cusset, Silves grecques 2012-2013 : Apollonios de Rhodes, Argonautiques III ; Xénophon, le Banquet et Apologie de Socrate

B. Joly, Descartes et la chimie

A. Dominguez Leiva, S Hubier, F. Toudoire-Surlarpierre, Le comparatisme, un univers en 3D?

Fil d'informations RSS Fil d'information RSS   Fabula sur Facebook Fabula sur Facebook   Fabula sur Twitter Fabula sur Twitter