

Francophilie/Francophonie : European Transnationalism in Literature
This panel invites submissions on European transnational writers who transgress linguistic, national, and literary boundaries. Since Beckett and Ionesco, a small contingent of contemporary European writers has chosen to write in French, including Alexakis, Semprun, Kundera, Goldschmidt, and Makine. What role does francophilie play in European francophonie? What are the stakes of literature becoming transnational within Europe? Please send 250 word abstracts and brief biographical statements to Michelle B. Slater michelle.slater@jhu.edu.
Deadline: September 30, 2012
Please include with your abstract:
Name and Affiliation
Email address
Postal address
Telephone number
A/V requirements (if any; $10 handling fee with registration)
The 2013 NeMLA convention continues the Association's tradition of sharing innovative scholarship in an engaging and generative location. The 44th annual event will be held in historic Boston, Massachusetts, a city known for its national and maritime history, academic facilities and collections, vibrant art, theatre, and food scenes, and blend of architecture. The Convention, located centrally near Boston Commons and the Theatre District at the Hyatt Regency, will include keynote and guest speakers, literary readings, film screenings, tours and workshops.
Interested participants may submit abstracts to more than one NeMLA session; however, panelists can only present one paper (panel or seminar). Convention participants may present a paper at a panel and also present at a creative session or participate in a roundtable. http://www.nemla.org/convention/2013/cfp.html
Le théâtre de langue allemande au XXIe siècle : situation et perspectives (revue Germanica)
Mélanges offerts au Professeur Gervais Mendo Ze
Scholarly Journal Lublin Studies in Modern Languages and Literature
"Scènes de dispute" : dispute et dramaturgie en France et en Grande-Bretagne (XVIe-XVIIIe siècles)
Inégalité(s) hommes-femmes et utopie(s) (Antiquité-XXIe siècle)
Variations françaises sur les Mille et une nuits : quelles versions pour quels effets?
Traduire à plusieurs / Collaborative translations
Theater in Times of Spectacular Warfare
Formes mineures et minoritaires dans les arts du spectacle
1914-2014 : Un siècle de témoignages
L’écrivain vu par la photographie. Formes, usages, enjeux (XIXe – XXIe siècles)
Portraits de pays illustrés. Un genre photolittéraire
« Dire les maux » (littérature et maladie) / Illness and/in Literature and the Arts
Du Sujet et de son absence dans les langues
Les discours institutionnels au prisme du « genre » : perspectives italo-françaises
Poetics of Resistance: Women between Aesthetics and Politics
Sens et réécritures du mythe d’Isis dans la création littéraire