Collectif
Nouvelle parution
D. Lassalle & D.Weissmann (dir.), Ex(tra)territorial : les territoires littéraires, culturels et linguistiques en question / reassessing territory in literature, culture and languages

D. Lassalle & D.Weissmann (dir.), Ex(tra)territorial : les territoires littéraires, culturels et linguistiques en question / reassessing territory in literature, culture and languages

Publié le par Perrine Coudurier (Source : auteurs)

Ex(tra)territorial : les territoires littéraires, culturels et linguistiques en question / reassessing territory in literature, culture and languages

Sous la direction de Didier Lassalle & Dirk Weissmann

With an Essay by / Précédé d’un essai de Yoko Tawada.

Amsterdam/New York, NY : Rodopi, coll."IFAVL", 2014.

EAN 9789042038660.

330p.

Prix : 70EUR

eBook:
€ 63 / US$ 88

Présentation de l'éditeur :

As a judicial concept dating back to the 17th century, the term ex(tra)territoriality has long excited the interest of scholars and writers who have, since the 20th century, not hesitated to appropriate the notion, widening and transforming it in the process. This transfer to the field of humanities has opened a new space of reflection, a space for imagination, through the means of a creative re-reading, among others, which has given rise to new but related concepts such as “deterritorialization”. To take into account the growing importance of this extraterritoriality paradigm reassessing the idea of territory in literature, culture and languages, this book offers an interdisciplinary and plurilingual journey through four centuries, four continents and a dozen languages, from literature to new media, encompassing philosophy, history, linguistics, the press, the cinema...

Notion juridique remontant au XVIIe siècle, le terme d’ex(tra)territorialité suscite depuis longtemps l’intérêt des sciences humaines et de la littérature qui, depuis le XXe siècle, n’ont pas hésité à se l’approprier pour l’élargir et le transformer. Ce transfert du qualificatif ex(tra)territorial vers les humanités a ouvert un autre espace de réflexion, un espace d’imagination, grâce notamment à une relecture créatrice, ce qui a pu donner lieu à de nouveaux concepts apparentés comme celui de « déterritorialisation ». Pour tenir compte de l’importance grandissante d’une pensée de l’ex(tra)territorialité, mettant en question de la notion de territoire dans les domaines littéraire, culturel et linguistique, le présent ouvrage propose un parcours interdisciplinaire et plurilingue à travers quatre siècles, quatre continents et une dizaine de langues, de la littérature aux nouveaux médias, en passant par la philosophie, l’histoire, la linguistique, la presse, le cinéma, etc.

Sommaire/Table of Contents
 

Introduction
Didier Lassalle / Dirk Weissmann: Ex(tra)territorial : du droit aux littératures, langues et cultures / Ex(tra)territorial: from Law to Literature, Languages and Culture
Yoko Tawada: Un hôte pas invité / An Uninvited Guest
Héritages / Heritages
Abdelfattah Kilito: Fourvoyé dans un Orient compliqué
Bertrand Guest: Penser la planète hors le territoire dès le XIXe siècle : Humboldt, Thoreau, Reclus
Déplacement / Displacements
Marianne Windsperger: Retelling the Shtetl: Recovering Yiddish in Contemporary American Literature
Viviane Rosen-Prest: La colonie « française » de Brandebourg-Prusse (1685-1809) : développement séparé, intégration et identité
Benoît Pivert: Les juifs de langue allemande et l’aventure de la presse en Palestine et Israël : une expérience d’exterritorialité linguistique et culturelle
Reconfiguration des Cartographies Littéraires / Redefining Literary Landscapes
Jürgen Joachimsthaler: The Inner Boundaries of German Literature and the Poetical Extraterritorialisation of “Others”
Andrew Patten: Translating Goethe into German? Literary (Extra)Territoriality and the Critical Cartography of National Socialism
Îles et Archipels / Islands and Archipelagos
Ottmar Ette: Worldwide – weltweit – à l’échelle mondiale : vivre dans des mondes transarchipéliques
Janice Argaillot: Exterritorialité culturelle cubaine : diaspora, immigration et politique(s) depuis le début de la Révolution
Exterritorialité et Plurilinguisme / Extraterritoriality and Multilingualism
Matthias Zach: Extraterritoriality, Exophony, and the Literary Text
Naomi Shulman: Extraterritorial Language and the Ethics of Plurilingualism: Yiddish as Poetic Force in the Work of Thomas Kling and Irena Klepfisz
Exterritorialité et Media / Extraterritoriality and Media
Hans-Jürgen Lüsebrink: Formes médiatiques et théâtrales de l’exterritorialité de Robert Lepage à Wajdi Mouawad : réflexions sur la généalogie et la poétique d’un paradigme postmoderne
Manuel Meune: Enjeu local et défi transnational, terroirs patoisants et exterritorialité « arpitane » : le francoprovençal à l’heure de Wikipédia
Écrivains Migrants / Migrant Writers
Myriam Geiser: Lieux d’écriture de la post-migration en Allemagne et en France
Gustavo Guerrero: Internationalisation, exterritorialité et littérature : deux cas latino-américains
Sayan Chattopadhyay: Return as a Stranger: Dom Moraes and the Ambiguity of Homecoming
Laurence Chamlou: La Lumière vient de l’Occident de Daryush Shayegan : les mirages exterritoriaux de l’identité