

De la création à la réception : Les Voyages extraordinaires de Jules Verne
Colloque international organisé par le Centre d'études du roman et du romanesque (CERR/CERCLL) de l'Université de Picardie Jules Verne
Sous la direction de Marie-Françoise Melmoux-Montaubin et Christophe Reffait
Les commémorations du centenaire de la mort de Jules Verne en 2005 ont confirmé ce que certains critiques de talent avaient déjà pressenti : Jules Verne est bien un authentique « écrivain », digne d'études. Pourtant les travaux sur l'écriture de Verne et les modalités de la création vernienne restent rares, tout comme ceux qui permettraient d'appréhender ce que fut exactement la réception de ses Voyages extraordinaires. On se contente trop souvent encore d'évoquer de manière assez vague l'évidence de la notoriété de l'oeuvre, l'abondance des traductions ou des adaptations, sans savoir précisément quels sont les pays dans lesquels l'oeuvre s'est réellement imposée ni de quelle manière ou sous quelle forme.
Ce sont donc ces deux pôles opposés de l'oeuvre, sa création d'un côté, sa réception de l'autre, que le Centre d'études du roman et du romanesque de l'Université de Picardie Jules Verne se propose de considérer.
La critique s'est naturellement déjà intéressée à l'étude des manuscrits de Jules Verne, mais elle n'a rendu compte que d'une petite partie des dix mille feuillets qui restent à explorer, concernant parfois les romans les plus connus. L'une des ambitions de ce colloque est donc d'éclairer quelques aspects frappants de la genèse des oeuvres de Jules Verne. Quelles étapes invariantes discerne-t-on d'abord dans la genèse de ces romans ? Quelles sont les particularités de l'inventio vernienne ? L'écriture présente-t-elle des variantes intéressantes ? Comment le romancier incorpore-t-il ses sources ? Peut-on dire qu'il suit des modèles ? Quelle est la portée de la négociation avec Hetzel – ou avec des scripteurs associés – sur le texte publié ? Y a-t-il un intérêt à comparer le texte publié dans le Magasin d'éducation et de récréation et celui du volume édité ? Comment est conçue l'illustration ? Le but du colloque est d'une part d'esquisser le modèle génétique général du texte vernien, d'autre part d'encourager des analyses précises dégageant des enjeux de sens majeurs. Les études génétiques existantes suggèrent qu'il y a là place pour des développements passionnants.
Concernant la réception de l'oeuvre, plusieurs pistes peuvent être envisagées. Il s'agira d'abord d'étudier sa réception en France au tournant du siècle, en analysant, par exemple, les comptes rendus des romans de Verne publiés dans la presse quotidienne et dans les revues. Quelle place les grands quotidiens accordent-ils à l'évocation des Voyages extraordinaires ? Les revues littéraires évoquent-elles cette oeuvre, et en quels termes ? La réception de Verne à l'étranger mérite aussi d'être précisément analysée : sont-ce les mêmes romans qui ont séduit les lecteurs d'un bout à l'autre du monde ? Peut-on mettre en évidence une géographie et une chronologie des traductions ou des adaptations de l'oeuvre ? Si même quelques titres émergent de manière apparemment universelle, ces romans n'ont pas nécessairement donné lieu pourtant au même type d'approche selon les pays. Il faudra étudier aussi les pratiques éditoriales : quel type d'éditeur a choisi d'éditer Verne et pour quel public ? Quelle fut à l'étranger la part faite aux illustrations ? Autant d'éléments mal connus aujourd'hui encore, qu'un colloque international devrait permettre de préciser.
PROGRAMME
mercredi 17 novembre 2010
14h Ouverture du colloque
Voyages au centre du texte (sources et mises en abyme)
Présidence : Jacques Noiray
16h Discussion et pause
Présidence : Patrick Berthier
18h Discussion
jeudi 18 novembre
Génétique
Présidence : Alain Schaffner
10h30 Discussion et pause
Présidence : Philippe Scheinhardt
12h30 Discussion
La réception contemporaine de Verne
Présidence : William Butcher
16h Discussion et pause
Présidence : Jean-Pierre Picot
17h45 Discussion
18h30Â : projection d'un film
vendredi 19 novembre
Réceptions nationales
Présidence : Ma Pilar Tresaco
10h Discussion et pause
Présidence : Christian Chelebourg
12h15 Discussion
Présidence : Christophe Reffait
18h Discussion
18h30 ou 19h : concert
samedi 20 novembre
Réception de Verne en France au XXe siècle
Présidence : Sandor Kalai
10h30 Discussion et pause
Jules Verne, le cinéma et l'opéra
Présidence : Daniel Compère
12h30 Discussion et clôture du colloque
La Construction de l'histoire littéraire. Séminaire, ENS-EHESS
Fictions queer. Brice Dellsperger et Marie Canet autour de Body Double
La TEI entre dévotion et libertinage : analyse de structure de textes du XVIIe siècle
« Révolutions de l’animation à l’ère postmoderne »
Les entretiens de Po&sie : "Poésie et ruine"
Séminaire Valéry : Valéry et le cinéma
 Les voies de la créolisation. Retour sur Edouard Glissant
Labyrinthe. Miniatures et expansions du labyrinthe dans la littérature et les arts
Traduction : politiques et stratégies de la glottopolitique
Quand l'interprétation s'invite dans la fiction II, XIXe-XXIe s.
Balzac présociologue (4e journée)
Leçon pratique d'Anthropologie Théâtrale
Rencontre philo 4/4 Jean LAUXEROIS: "Théâtre grec et philosophie : le site et le non-lieu"
François René de Chateaubriand-André Malraux : deux anti-destins face à l'histoire Â
Cortesia. Olhares e (re)invenções - Politesse. Regards et (ré)inventions
Rousseau 300: Nature, Self, and State
J. Rancière, conférence : La Politique de la fiction
Langue et littérature - repères identitaires en contexte européenÂ