


Contes dogon du Mali. Edition bilingue
Geneviève Calame-Griaule
Editions Karthala - Langues O'
Recherches sur les littératures et les oralités
Collection: "Langues en miroir"
paris, 2006
Isbn
: 2-84586-800-6 / Ean 13 : 9782845868007
248 pages
25,00 €
Présentation de l'éditeur:
Le
site célèbre des falaises de Bandiagara est peuplé d'hommes qu'une
ancienne devise appelle " équilibreurs de rochers ", hommage à la
hardiesse de leurs constructions.
Les villages de terre ocre
accrochés aux anfractuosités abritent une vieille civilisation, dont la
riche culture et les rituels spectaculaires ont attiré depuis longtemps
l'attention des chercheurs et ont survécu jusqu'à nos jours en dépit
des changements inévitables. Cet ouvrage traite d'un aspect particulier
de la littérature orale des Dogon : le conte comme véhicule des modèles
culturels et reflet de la société.
La promesse imprudente d'une
mère met son enfant en danger. L'idylle d'un chasseur et d'une gazelle.
Les aventures de lièvre et hyène. Pourquoi les guêpes ont-elles la
taille fine ? La longue patience de la sourde-muette. L'énigme de
l'enfant terrible. La quête initiatique des jeunes filles... Ces récits
et quelques autres sont présentés ici pour la première fois en version
bilingue. La traduction, aussi fidèle que possible, est accompagnée de
commentaires qui analysent leur sens pour la société dogon, tout en
soulignant leur universalité.
Collectés entre 1946 et 1969 dans la
région de Sanga, ils font partie d'un corpus plus large et sont
représentatifs des variétés narratives rencontrées à l'époque et encore
vivantes aujourd'hui. Les lecteurs intéressés par la langue trouveront
une présentation de ses principales caractéristiques et une traduction
mot à mot des textes en fin d'ouvrage.
Geneviève Calame-Griaule, directeur de recherche honoraire au CNRS,
a accompagné son père, Marcel Griaule, dès 1946 chez les Dogon. Agrégée
de grammaire, docteur d'état, ethnolinguiste, elle a étudié les
relations entre langage, culture et société (Ethnologie et langage, La parole chez les Dogon, Gallimard, 1965) et publié de nombreux travaux sur la littérature orale africaine.
S. Kierkegaard, La Crise et une crise dans la vie d'une actrice
E. Maigret et M. Stefanelli (dir.), La Bande dessinée : une médiaculture
I. Raynauld, Lire et écrire un scénario - Le Scénario de film comme texte
J.-F. Bédia, Les Ecritures africaines face à la logique actuelle du comparatisme
Eusèbe de Césarée, Histoire ecclésiastique. Commentaire - Tome I : Études d'introduction
P. Engel, Les lois de l'esprit, Julien Benda ou la raison
P. E. Fobah, Introduction à une poétique et une stylistique de la littérature africaine
O. Rosenthal, Ils ne sont pour rien dans mes larmes
A. Alciato, Il libro degli Emblemi, secondo le edizioni del 1531 e del 1534
Marc Azéma, La Préhistoire du cinéma
I. Mons, Lou Andreas-Salomé. En toute liberté
N. Redouane, Lecture(s) de Rachid Mimouni
Chr. Martin (dir.), Fictions de l'origine (1650-1800)
C. Meyer-Plantureux, Romain Rolland - Théâtre et engagement
C. Aliberti, Du spasme existentiel à la quête de rédemption
M. Kadima-Nzuji, Théâtre et destin national au Congo-Kinshasa - 1965-1990
Jean-Yves Tadié, Le lac inconnu - Entre Proust et Freud
N. Frogneux (dir)., J. Patocka. Liberté, existence et monde commun