« […] les créolophones peuvent percevoir que la langue qu'ils font vivre et vibrer chaque jour, dans les espaces d'interlocution où elle peut s'exprimer, représente non seulement le laboratoire linguistique dont certains ont déjà parlé mais aussi et surtout une séquence sociale, synchronique et diachronique, riche d'enseignements pour la compréhension du monde. »
Michèle Gendreau-Massaloux,
(Ancien Recteur de l'Agence universitaire de la Francophonie, 2007)
L'Université de la Sorbonne – Paris III
46, Rue Saint-Jacques, M° Cluny Sorbonne
75005 Paris
17 : 30 heures
4ème étage salle L1Les études créoles et les sciences humaines
Allocution de M. Edelyn Dorismond, CRENEL
Néologie et traduction en créole haïtien
Par M. Hénock Franklin
Ecrivain, traducteur
Contradicteur : Fritz Calixte
Samedi 31 mai 2008
Le Centre de l'Université de Chicago à Paris
6, Rue Thomas Mann, 75013 Paris
M° ou RER C :
François MitterrandBus : 89, 62, ou 132
16 : 00 heures
Des enjeux du futur dictionnaire
français d'Amérique
étymologique des créolesPar Mme Dominique Fattier
Professeur à l'Université Cergy Pontoise / France
Modératrice : Marie E. Paul
17 : 00 heures
La globalisation et les langues créoles
Par M. Salikoko Mufwene
Professeur à l'Université de Chicago / USA
Modératrice : Darline Cothière-Robert
Mot de la fin
Par Marie E. Paul
18 : 00 heures
Pot d'échanges et de discussions
Programme
Vendredi 30 mai 2008
Conférences : Autour des recherches sur les langues créoles