

Antonio Lavieri, Esthétique et poétiques du traduire
Mucchi Editore, Modena, collection Strumenti 12 / Poetica2005
ISBN : 88-7000-433-3
Extrait de l'Avant-propos
Les études de ce petit volume prennent place dans un parcours qui va de l'esthétique phénoménologique de Luciano Anceschi et des études sur le traduire d'Emilio Mattioli à la poétique du traduire et à l'anthropologie historique du langage d'Henri Meschonnic, jusqu'aux analyses fondamentales de Jean-René Ladmiral sur les problèmes philosophiques et épistémologiques de la traduction. De la rencontre de l'esthétique avec les poétiques et les pratiques théoriques spécifiques aux traducteurs, aux écrivains et aux écrivains-traducteurs (Valéry, Borges, Céline) naît l'exigence d'un savoir traductologique autoréflexif, qui mette en question ses fictions théoriques, ses traditions philosophiques, qui s'ouvre de ce fait à une éthique une anthropologie, une poétique critique, comparative et interculturelle du traduire. La reconnaissance d'une auctorialité traductive et l'affinement des métalangages que nous utilisons pour analyser, décrire et comprendre la traduction le langage, la littérature offrent une cohérence à ce projet, à ce livre.
SOMMAIRE
Avant-propos
Chapitre I
à l'oeuvre. Pour une esthétique de la traduction littéraire
Chapitre II
La poétique de la traduction de Paul Valéry
Chapitre III
Manières de traduire des mondes
Chapitre IV
Utopies du traduire. Poétique, anthropologie, épistémocritique
Du même auteur
A. Lavieri (sous la dir. de), La traduzione fra filosofia e letteratura/La traduction entre philosophie et littérature, L'Harmattan Italia-L'Harmattan,Turin-Paris, 2004.
Dans la même collection
Ernesto Grassi
La preminenza della parola metaforica
Saverio Bettinelli
Dei geni - a cura di A. Serra
Stefano Ferrari
Scrittura come riparazione: l'esempio di Proust
Stefano Ferrari
Scrittura e sogno in Franz Kafka
Franco Ballardini
Swedenborg e il falegname - Poetica, teoria e filosofia della musica in Arnold Schönberg
Emilio Mattioli
Interpretazioni dello Pseudo-Longino
Raffaele Milani
Tecniche dello sguardo
Lothar Bornscheuer
Retorica e paradigmi antropologici
Vincenzo Cocozza
Le aporie dell'oggettivismo
Emilio Mattioli
Ritmo e traduzione
Willem J. Verdenius
I principi della critica letteraria greca - a cura di G. Lombardo
A. Alciato, Il libro degli Emblemi, secondo le edizioni del 1531 e del 1534
Marc Azéma, La Préhistoire du cinéma
I. Mons, Lou Andreas-Salomé. En toute liberté
N. Redouane, Lecture(s) de Rachid Mimouni
Chr. Martin (dir.), Fictions de l'origine (1650-1800)
C. Meyer-Plantureux, Romain Rolland - Théâtre et engagement
C. Aliberti, Du spasme existentiel à la quête de rédemption
M. Kadima-Nzuji, Théâtre et destin national au Congo-Kinshasa - 1965-1990
Jean-Yves Tadié, Le lac inconnu - Entre Proust et Freud
N. Frogneux (dir)., J. Patocka. Liberté, existence et monde commun
Verlaine, Romances sans paroles (éd. Arnaud Bernadet)
Sandrine Dubel et Alain Montandon (dir.), Mythes sacrificiels et ragoûts d'enfants
Jules Verne, Voyages extraordinaires (éd. J.-L. Steinmetz)
T. Karsenti, Le Mythe de Troie dans le théâtre français (1562-1715)
J. Verne, Les Enfants du capitaine Grant – Vingt mille lieues sous les mers
S. Courant, Approche anthropologique des écritures de voyage
M. Bandello, Novelle / Nouvelles III, 2e part., VI-XXXVIII
J. Pigeaud, Les Loges de Philostrate
L. Bolard, Le voyage et le séjour des peintres en Italie au XVIIe s.
J. N. Bremmer, La religion grecque (rééd.)
H. M. Enzensberger, Culture ou mise en condition ?
Diderot, Est-il bon? Est-il méchant?, éd. P. Frantz (FolioThéâtre)