Essai
Nouvelle parution
Y. Allioui, Un grain sur le toit - Enigmes et sagesses berbères de Kabylie

Y. Allioui, Un grain sur le toit - Enigmes et sagesses berbères de Kabylie

Publié le par Nicolas Geneix

Youcef Allioui, Un grain sur le toit - Enigmes et sagesses berbères de Kabylie

Edition bilingue berbère-français.

Paris : L'Harmattan, coll. "Présence berbère", 2012.

430 p.

EAN 9782296960671

33,25 EUR

Présentation de l'éditeur :

Les anciens Kabyles disaient : "L'énigme est semblable à un papillon qui se pose sur une fleur au printemps". Pour expliquer les stratagèmes linguistiques et allégoriques utilisés dans l'énigme, il faut découvrir les nombreuses règles sur lesquelles s'appuient ces artifices linguistiques, notamment celles qui lient le son au sens dans la langue (berbère). A travers une classification scientifique, l'auteur nous fait entrer dans un imaginaire ludique et fécond.

Pour expliquer les stratagèmes linguistiques et allégoriques utilisés dans l’énigme, il faut découvrir les nombreuses règles sur lesquelles s’appuient ces artifices linguistiques – parfois  savants et empreints de philosophie – et notamment les règles qui lient le son au sens dans la langue (berbère) et les principes généraux qui déterminent l’organisation et la fonction de ces règles ingénieuses qui viennent de la nuit des temps. Le lecteur averti sera comblé de bonheur et de surprise par ces créations qui repoussent les limites de l’inventivité et de l’ingéniosité. Il entrera dans un imaginaire ludique et fécond qui mêle maturité scientifique et éternel esprit de créativité.

En parcourant les différents genres littéraires kabyles, on apprend des choses qui ne manquent pas d’étonner : l’on découvre que les anciens Kabyles ont une conscience scientifique insoupçonnée et insoupçonnable. A travers ses recherches, l’auteur a notamment recueilli une classification précise et étendue, scientifique des énigmes, des contes et des mythes qu’on est loin de soupçonner chez un peuple premier et autochtone.

L’auteur assigne un rôle ambitieux, universel et omniscient à la littérature orale kabyle. Que les enseignants de la langue amazighe fassent découvrir ce genre littéraire majeur à leurs disciples. L’énigme sera le ludique, l’activité libre par excellence à travers laquelle les élèves (arabophones compris !) apprendront et maîtriseront la langue et la culture de leurs ancêtres, les Imazighen. Ce sont des trésors millénaires, qui viennent de la nuit des temps, qui peuvent mettre les enfants en confiance pour repousser les affres de l’aliénation linguistique imposée par un modèle culturel dominant intolérant, suranné et réifiant. Comme dit un dicton kabyle : « Qui a une langue se sent en sécurité » (Wi’sâan iles, yetwennes).

Youcef Allioui est psychologue et sociolinguiste. Il nous livre, dans ce douzième ouvrage également consacré à la littérature orale berbère de Kabylie, d’autres sagesses et d’autres énigmes qu’il avait recueillies depuis près de 40 ans, auprès des anciens Kabyles, de sa famille élargie et notamment de ses parents.

Présentation approfondie par l'auteur lui-même sur son blog : http://youcefallioui.com/2012/04/01/le-kabyle-une-langue-magnifique/#more-1948