Actualité
Appels à contributions
Voix/voies méditerranéennes (Logosphère n°4)

Voix/voies méditerranéennes (Logosphère n°4)

Publié le par Marielle Macé (Source : Montserrat Serrano Mañes)

APPEL À CONTRIBUTION

LOGOSPHÈRE Nº 4 : «Voix/voies méditerranéennes »

(Date limite de réception : 21 juillet 2008)

Tout comme la voix, la langue n'est nullement l'apanage d'un seul homme. Et, s'il est vrai qu'elle s'enracine dans le terroir qui l'a vue naître, sa capacité à se propager sur d'autres voies et à s'allier à d'autres voix lui procure aussi sa nature féconde. Le français des rives de la Méditerranée s'est ainsi développé en un riche creuset de rythmes, de tons et de couleurs. Ressourcée aux résonances bigarrées de cultures diverses, la langue s'est faite perméable aux apports les plus variés. Bercée par le flux et le reflux de trois continents –l'Europe, l'Asie et l'Afrique-, elle a su tout à la fois nourrir et se nourrir. Dès lors, des regards pluriels ont pu tisser des liens, dresser des voix et tracer des voies, qu'il s'agisse de voies maritimes proprement dites, et des échanges culturels qu'elles ont permis dans les allers-retours d'hommes venus d'horizons divers, ou bien de voix d'auteurs revendiquant une identité méditerranéenne.

Le Groupe d'Études Linguistiques et Littéraires du Département de Philologie Française de Grenade vous invite à participer à cette traversée des civilisations francophones et méditerranéennes. Les articles retenus seront publiés dans le quatrième numéro de la revue Logosphère sous le titre « Voix/voies méditerranéennes ». Il s'agit donc de relever sensations, souvenirs, revendications ou rêves d'écrivains ayant la langue française en partage.

Paysages enracinés, voyages et voyageurs, au-delà de l'exotisme, ouverture à l'autre, l'exil et le natal, reflux de l'empire colonial, l'interdit et la révolte, langue héritée / langue apprise, altérité et/ou dédoublement, voix/voies de femmes… Telles sont les facettes proposées pour notre traversée particulière d'un Mare Nostrum linguistique et littéraire.

NORMES POUR LA PRÉSENTATION D'UN ARTICLE.

Envoi

Pour garantir l'anonymat, le travail sera précédé d'une page sur laquelle seront indiqués le titre de l'article, le(s) nom(s) et prénom de l'auteur ainsi que son adresse professionnelle ; facultativement, son adresse personnelle, son nº de téléphone et son courriel, qui ne seront pas publiés. À l'exception du titre, ces informations ne doivent pas figurer dans le texte de l'article. Il est prié de ne pas inclure dans le travail de références qui pourraient identifier son auteur.

Les propositions d'articles, rédigées en français ou en espagnol, seront envoyées à :

Dra. Montserrat Serrano Mañes. Secretaria de Logosphère.

Departamento de Filología Francesa. Facultad de Letras.

Campus Universitario de Cartuja.

18071-GRANADA.

Email: mserrano@ugr.es

Normes

· Remise de l'article sur version papier et sur diskette ou CD-Rom –PC Word de préférence–, où figurera le nom de l'auteur ainsi que le titre de l'article.

· La sortie papier sera envoyée en trois exemplaires numérotés à la main. Les textes ne seront pas restitués.

· Les articles, inédits, n'excèderont pas quinze pages, bibliographie et notes incluses. Format A4. La proposition d'article sera accompagnée d'un résumé de cinq lignes (600 caractères au maximum) rédigé en espagnol, en français et en anglais, et suivi de cinq mots-clé. Ces résumés seront séparés du corps du texte par trois lignes blanches.

· Titre de l'article : Times New Roman, taille 18, caractères gras.

· Corpus du texte : Times New Roman, taille 12, interligne 1,5. Ne pas sauter de ligne entre les paragraphes, sauf pour marquer les grandes articulations. Marges supérieure, inférieure, droite et gauche : 2,5 cm.

· Résumés et mots-clé : taille 10, interligne simple, italique.

· Citations : police Times New Roman, taille 10, interligne simple.

· Citations longues :         

  -à séparer du corps du texte par une ligne blanche avant et après.

-en retrait d'un centimètre.          

-sans guillemets au début età la fin.

· Les citations de moins de trois lignes seront présentées dans le corps du texte entre guillemets, suivies du nom de l'auteur, la date de publication et les pages citées, entre parenthèses : (Auteur, date : pages)

· Paragraphes : La première ligne de chaque paragraphe est présentée avec un retrait d'un centimètre.

· Sous-titres : Si le texte est subdivisé, on utilisera pour les sous-titres, numérotés, des caractères gras.

· L'utilisation du gras et du soulignement dans le corps du texte est à proscrire.

· Notes : Les notes en bas de page sont uniquement utilisées lorsqu'il est nécessaire d'ajouter des informations. Police Times New Roman, taille 10, interligne simple.

· Les schémas et dessins apparaîtront sur la disquette ou le CD-Rom, dans le même programme, à la fin de l'article devant la bibliographie.

· Les références bibliographiques complètes, classées par ordre alphabétique, seront fournies trois lignes après la fin de l'article. Police Times New Roman, taille 10. La date de l'édition apparaît immédiatement entre parenthèses, après le nom de l'auteur. Lorsque la référence renvoie à une édition autre que la première, la date de la première édition sera indiquéeà la fin. Exemples : UBERSFELD, A. (1997) Lire le théâtre, Paris, Eds. Sociales, 1992. GASTON ELDUAYEN, L. (2004) Rabelais, Madrid, Ed. Síntesis. KÜPER, J., “The Traditional Cosmos and the new world”, Modern Language Notes, 2003, v. 118, nº 2: 363-393, The John Hopkins University Press, Baltimore. IRELAN, S., “La voix des guerrières : les écrivaines algériennes contemporaines », in La Francophonie sans frontières : une nouvelle cartographie de l'imaginaire au féminin, L. Lequin et C. Mavrikakis, Paris, L'Harmattan 2001.