Actualité
Appels à contributions
Vivre, travailler et étudier dans une langue véhiculaire: Langue, discours, hybridité et identités

Vivre, travailler et étudier dans une langue véhiculaire: Langue, discours, hybridité et identités

Publié le par Sophie Rabau (Source : Fred Dervin)

CONFÉRENCE BILINGUE INTERNATIONALE
(FRANÇAIS ET ANGLAIS)


26-28 septembre 2008
Université de Turku, Finlande

Vivre, travailler et étudier dans une langue véhiculaire :
Langue, discours, hybridité et identités

APPEL À COMMUNICATIONS
(Appel complet disponible à:
http://users.utu.fi/freder/lingua%20francae/CALL%20FOR%20PROPOSALSfrenchdraft.htm )



Une langue véhiculaire (LV) est, entre autres, « une langue de contact
entre individus qui ne partagent ni une langue maternelle ni une culture
nationale commune » (Alan Firth, 1996). Les LVs s'opposent généralement
aux langues vernaculaires.

Cette conférence se distinguera du riche mouvement de recherche sur
l'anglais lingua franca en s'intéressant aux autres LVs (sans l'exclure
toutefois). Les problématiques suivantes serviront de base à la
réflexion : que savons-nous des LVs pratiquées actuellement dans le
monde ? Quels impacts ont-elles sur les rapports entre les individus, la
communication interculturelle, le discours et l'identité, etc. ?

Cette conférence bilingue internationale se veut être un forum de
discussion sur les langues véhiculaires. Trois objectifs principaux ont
été définis :

1. Faire le lien entre les approches théoriques et de recherche sur
l'utilisation des LVs dans des contextes peu étudiés tels que le
quotidien (couples binationaux, amis communicant dans une ou des LV/s) ;
les études (à l'étranger ou chez soi) et le monde du travail (idem).

2. Explorer les impacts de l'utilisation des LVs sur les représentations
et créations identitaires (soi et autre) d'utilisateurs de LVs, et de
ceux qui sont témoins de cette utilisation, dans différentes zones
géographiques, professionnelles et sociales.

3. Stimuler la recherche sur les LVs en s'inspirant, entre autres, des
recherches et réflexions théoriques sur l'anglais lingua franca.

L'attitude retenue par le comité scientifique face aux LVs est positive.
Ainsi, elles ne seront ni considérées comme impures, ni comme signes de
« pertes d'identités ».

Un appel à communications sur les thématiques suivantes est lancé (entre
autres):

- Simplicité/problèmes de la communication en LV(s) ;
- Alternance et mélange codique (cf. la « jonglerie verbale » Galisson
1991) ;
- Utilisation de plusieurs LVs dans la communication (plurilinguisme) ;
- Jeux identitaires / revendications identitaires (mises en scène de soi
et de l'autre) ;
- Rhétorique sur les LVs (refus/vénération/contradictions dans les
discours politiques, officiels,...) ;
- Représentations et stéréotypes :
- Représentations d'utilisateurs de LVs sur l'utilisation des LVs
(co-/constructions des identités) ;
- Représentations de ceux qui n'utilisent pas des LVs sur les LVs ;
- Représentations des « non-natifs » sur l'utilisation des LVs ;
- Représentations des « natifs » sur l'utilisation de leur langue en
tant que LV ;
- Représentations des LVs dans le cinéma, la littérature, les médias, etc. ;
- Aspects de la communication interculturelle dans l'utilisation des LVs.

Les contextes retenus sont le quotidien, le travail et l'éducation. On
pourra s'intéresser par exemple à l'utilisation de(s) LV(s) dans les
relations de proximité (amitié, couples...) ; dans les rencontres entre
étrangers, inconnus ; dans le tourisme, le commerce (shopping,
compagnies multinationales) ; dans la rue ; dans les salles de classe ;
par le biais des (nouvelles) technologies...

La conférence est bilingue (français et anglais) mais tout langue
véhiculaire pourra être traitée.

**********************

POUR SOUMETTRE UNE PROPOSITION AVANT LE 1.3.2008, cf:
http://users.utu.fi/freder/ASSESSMENT/Appel%20%20communications.htm

**********************

Plénières:
Louis-Jean Calvet, Professeur, Université de Provence (Aix-Marseille 1),
France
José del Valle, Professeur, Hispanic Linguistics, The graduate Centre,
CUNY, Etats-Unis
Alan Firth, Senior Lecturer en linguistique appliquée, School of
Education, Communication and Language Sciences, Université de Newcastle, GB
Marie-Anne Paveau, Professeure en linguistique française, Université de
Paris 13 - Paris-Nord (Villetaneuse), France
Sue Wright, Professeure (langues et politique), School of Languages and
Area Studies, Université de Portsmouth, GB

Comité scientifique:
Ainhoa de Federico, Institut d'anthropologie et de sociologie,
Université de Lille 1, France
Fred Dervin, Département d'études françaises, Finlande
Olga Galatanu, Département sciences du langage, français langue
étrangère, Université de Nantes, France
Aino Niklas Salminen, Département de linguistique, Université de
Provence, France
Abdel Latif Sellami, College of Arts & Sciences, Université de Zayed,
Doubaï, EAU
Eija Suomela-Salmi, Département d'études françaises, Université de
Turku, Finlande.

Contacts:
Tél: +358 (0) 23336041
Fax: +358 (0) 2 3336560
E-mail: freder@utu.fi; eisusa@utu.fi
Adresse postale: VL, Département d'études françaises, Henrikinkatu 2,
20014 Turun Yliopisto, Finlande.