Essai
Nouvelle parution
Victor Hugo et la langue

Victor Hugo et la langue

Publié le par Vincent Debaene (Source : Florence Naugrette)

Victor Hugo et la langue, textes réunis par Florence Naugrette et Guy Rosa, Bréal, 2005.
Colloque de Cerisy, août 2002. Groupe Hugo, université Paris 7.
ISBN 2 7495 0101 6
34 euros.


Voici réunis les actes de la décade Hugo et la langue qui s’est tenue en 2002 au Centre Culturel International de Cerisy-la-Salle, réunissant spécialistes de Hugo et chercheurs venus d’autres horizons, pour observer ce qui advient, chez Hugo, au carrefour de la langue et des langages, de l’écrit et de l’oral, du linguistique et des autres systèmes de signes. Car penser, agir, créer suppose pour lui à la fois l’utilisation de langages déjà existants, et, par un travail sur leur histoire, par leur mélange ou leur mise en conflit, l’invention d’une nouvelle façon de dire le monde, de faire apparaître avec les mêmes mots d’autres choses, avec des mots encore inouïs des choses encore invisibles.
Dans ce volume, il est question de la langue de Hugo, et de la langue selon Hugo. De sa fabrique des mots et des phrases, de sa parole et de celle de ses personnages, des jugements que la critique contemporaine porta sur son style, des échanges entre son écriture et les autres arts, et enfin de ce qui, selon lui, constitue la nature historique, politique et ontologique de la langue. On veut ici connaître la façon dont il en use et l’idée qu’il s’en fait, afin de comprendre ce qui s’y joue, pour celui qui, dans un " fragment ", notait: " Les poètes seuls parlent une langue suffisante pour l’avenir ".

Sommaire

Où l’on voit Hugo écrire
Myriam ROMAN : Le Dernier jour d’un condamné : le style contre la rhétorique.
Agnès FONTVIEILLE : L’apposition, entre rhétorique et style, dans Châtiments.
Jacques DÜRRENMATT : Virgules et blancs : une question d’importance ?
Colette GRYNER : Structures temporelles dans Les Contemplations. Les poèmes du souvenir.
Yvette PARENT : Le mot " peuple " dans Notre-Dame de Paris.
Jean MAURICE Langue et signes du Moyen-Age dans Mangeront-ils ?
Vincent WALLEZ : Des fragments dramatiques : re-dé-composition.
Judith WULF : Le polype et le madrépore comme formations discursives romanesques.
Olivier DECROIX : Logiques de l’expansion du discours dans l’œuvre poétique avant l’exil.

Où l’on entend parler Hugo et ses personnages
Patricia A.WARD : L’invective politique de Victor Hugo : serment, énoncé performatif, impératif moral, le cas de Napoléon-le-Petit.
Vincent LAISNEY : Verba manent : les mémoires parlés de Victor Hugo.
Françoise SYLVOS : Mot d’esprit et forme brève.
Anne UBERSFELD : La parole du moi dans le théâtre de Hugo.
Gabrielle CHAMARAT-MALANDAIN : Langue, parole et savoir dans Quatrevingt-treize.
Philippe DUFOUR : De la langue aux langages : Les Misérables.

Où l’on juge la langue de Hugo
Françoise COURT-PEREZ : Gautier lecteur de Hugo.
Sylvie VIELLEDENT : Le galimatias.
Marie Françoise MELMOUX-MONTAUBIN : Du non-sens à l’insenséisme. La langue de Hugo lue par la décadence.

Où l’on passe d’un art à l’autre
Chantal BRIERE : Edifices et personnages romanesques mêlés.
Olivier BARA : Langue des drames en prose de Hugo et langue du mélodrame.
Florence NAUGRETTE : Pantomime et tableau.
Brigitte BUFFARD-MORET : Pour une définition de la chanson hugolienne : essai de stylistique et de versification.
Hervé LACOMBE : " Ce que dépose la musique le long des vers de Hugo ". Décomposer / recomposer : l’action du musicien sur le texte poétique.

Où l’on apprend ce que c’est que la chose appelée " langue "
Alain VAILLANT : Le vers de Victor Hugo, " comme un lambeau sonore ".
Françoise CHENET-FAUGERAS : Le silence ou le " problème muet ".
Franck LAURENT : Langue et Nation.
Claude MILLET : Histoire de la langue.