Transmission & Transformation des Genres littéraires dans les pays lusophones (3ème Journée d'étude)
3ème Journée d'étude
Transmission &transformation
des genreslittéraires
dans les payslusophones
Responsable scientifique :Saulo Neiva
Centre de Recherches sur les Littératures et laSociopoétique (CELIS, EA 1002)
Chaire Sá de Miranda
MSH de Clermont-Ferrand
(4 rue Ledru Clermont-Ferrand, salle 220)
Lundi 16 Novembre2009
9h00
Saulo Neiva (UniversitéBlaise-Pascal, Clermont 2), Présentation du séminaire
Présidentede séance : Ana Isabel Moniz (Universidade da Madeira)
9h15
Luiza Lobo (Université de Poitiers),Apports de Machado de Assis au roman du XIXème siècle
Everton Machado (Université deLyon 2), Imitation et décolonisation littéraire chez les écrivainsindo-portugais des XIXème et XXème siècles
10h15Discussion et pause
11h00
Abou Haydara (Université CheikhAnta Dop, Dakar), L'impact du réalisme et du naturalisme sur le romannéoréaliste au Portugal
Felipe Cammaert (Universidade deLisboa, Centro de Estudos Comparatistas) « Le roman est différent aprèsmoi » : António Lobo Antunes et le roman
12h00Discussion
Présidentde séance : Abou Haydara (Université Cheikh Anta Dop, Dakar)
14h30
Sérgio Guimarães de Sousa(Universidade do Minho), Rizomas, Vozes Soltas e Fotografias ou os novosespaços da criação (António Lobo Antunes e Rui Nunes)
José Manuel da Costa Esteves(Université de Paris Ouest-Nanterre), « Queixam-se as novas amigas emvelhos cantares de amigo » : quelques réflexions sur l'appropriationd'un genre poétique médiéval par des voix féminines contemporaines
15h30Discussion et pause
16h00
Fernanda Coutinho (UniversidadeFederal do Ceará) « Achadouros de infâncias »: as invencionices nasmemórias de Manoel de Barros
Ana Isabel Moniz (Universidade daMadeira), O Soneto e a variabilidade doModelo: de Sá de Miranda à Poesia Experimental
17h30 Discussion finale