Studii si cercetari stiintifice. Seria filologie, 30, 2013 :Plurilingvism şi interculturalitate
Référence bibliographique : Studii si cercetari stiintifice. Seria filologie, Ed. Alma Mater, Université Vasile Alecsandri, Bacau , 2014. EAN13 : 1224841X.
STUDII ŞI CERCETĂRI ŞTIINŢIFICE. SERIA FILOLOGIE. NR. 30, 2013
Plurilingvism şi interculturalitate. Cod cultural şi reprezentare
Présentation générale de la revue
La revue Studii şi cercetări ştiinţifice. Seria filologie [Études et recherche scientifiques. Série philologie] vous invite à une réflexion au sujet du plurilinguisme et de l'interculturalité. Les nouvelles acceptions de la culture dépassent – ou pour mieux dire, intègrent – l'héritage de la culture savante. Elles recouvrent aussi la culture en tant qu'ensemble des pratiques, des usages, des coutumes et des compétences que l'appartenance à une certaine communauté peut mettre à la disposition d'un individu. En dehors des modes intellectuelles du moment, le patrimoine culturel universel est en effet un produit interculturel. On y retrouve la synthèse des éléments – qui remontent au passé le plus ancien – de tant de races, d'ethnies, de traditions spirituelles, et de pratiques sociales. Les échos d'un si riche héritage culturel nous invitent à les redécouvrir et à en tirer la leçon de l'unité en diversité.
Les axes de réflexion qu'on vous propose sont les suivants:
- représentation linguistique et mentalité collective;
- imaginaire littéraire et idéologie;
- traduction, comparatisme et interculturalité;
- culture et littérature roumaines dans le contexte européen;
- prémisses ethno-/ anthropologiques de l'interculturalité;
- représentation, imagologie, communication interculturelle;
- l'Autrui: mythes contemporains;
- verbal et nonverbal: codes de représentation et dialogue interculturel;
- les langues/ le langage et les nouveaux médias.
Le cadre théorique a trait aux études comparatives et interculturelles, à l'anthropologie culturelle – ethnologie, folklore, anthropologie de la littérature et du théâtre, anthropologie de la communication – à la critique et à l'histoire littéraire, aux sciences du langage et de la communication. On peut l'élargir encore, tout en restant suffisamment proche des thèmes du plurilinguisme et de l'interculturalité.
Cuprins NR. 30, 2013
Cod cultural şi reprezentare (Ioan Dănilă) 7
Luminiţa Hoarţă-Cărăuşu
Dezbaterea televizată actuală. Studiu de caz, 11
Tatiana Ciocoi
A gândi negânditul: Elsa Morante și imaginarul vieții dinainte de viață, 41
Odette Arhip
Filmul, viaţa şi implicaţiile metareferenţialităţii, 51
Florentina Buzea
Tipologia personajelor feminine în teatrul Sofiei Nădeje 59
Antonia Gîrmacea
Representations of the Carnival and the Grotesque in Three Shakespearean Movies, 71
Răzvan Popovici-Diaconu
Vulnerabilităţi şi riscuri ale comunicării în mediul electronic, 77
Petronela Savin
A Cultural Semiotic Approach on a Romanian Phraseological Corpus. The Onomasiological Field of Food Instruments , 83
Ioan Dănilă
Giorge Pascu sau zidirea prin cuvânt, 93
Nicoleta Popa Blanariu
Homo aestheticus, homo fausticus. „Cazul” Leverkühn şi ereziile modernităţii, 101
Cristina Popescu
Trup și literă în „falsulˮ jurnal al lui Gheorghe Crăciun, 109
Florinela Floria
Jocul de limbaj – „punere în scenă” a alterităţii, 135
Recenzii
O abordare teoretico-didactică a folclorului literar românesc (Ioan Dănilă)
Cartea cu ruşi (Vasile Spiridon), 141
Responsable: Nicoleta Popa Blanariu, Florinela Floria, Ioan Danilă
Url de référence: https://sites.google.com/site/studiisicercetari/nr-17-2007/Home/30-2014/29-2013-1
Adresse: 8, Spiru Haret, Faculté des Lettres, Université « Vasile Alecsandri », Bacau, Roumanie