UNIVERSITE DE NANTES
Département de Lettres Modernes
Laboratoire TLI
Séminaire de Littérature Comparée :
Retraduction(s)
Le jeudi (sauf séance du vendredi 10 novembre) de 14h à 15h30
[Contact : ch.lombez@netcourrier.com]
10 novembre 2006 : séance inaugurale
J. Albrecht (Heidelberg) : La retraduction : définition d'une problématique
14 décembre 2006
P. Bertrand (Grenoble 3) : Les traductions françaises du Roland amoureux de Boiardo (1441?-1594) de la Renaissance au siècle des Lumières
25 janvier 2007
J. Goeury (Nantes) : La retraduction du psautier huguenot en français au XVIIe siècle
1er mars 2007
F. Rubellin (Nantes) : Anne Dacier, Antoine Houdar de La Motte et la Querelle d'Homère
29 mars 2007
G. Stenger (Nantes) : Flâneries traductologiques de l'Antiquité à Diderot
26 avril 2007
F. Weinmann (Valenciennes) : La Lénore de Bürger en français au XIXe siècle
24 mai 2007
P. Postel (Nantes) : Deux traducteurs pour deux cousines : la retraduction du roman chinois Les Deux Cousines en France au XIXe siècle
Agenda
Événements & colloques
Publié le par Bérenger Boulay (Source : Christine Lombez)