Web littéraire
Actualités
Arts et savoirs, n°3, février 2013 :

Arts et savoirs, n°3, février 2013 : "L'adaptation comique"

Publié le par Perrine Coudurier (Source : Maud Pérez-Simon)

Arts et savoirs, n°3, février 2013 : "L'adaptation comique"

Textes réunis par Céline Bohnert, Adélaïde Jacquemard-Truc et Maud Pérez-Simon

Revue en ligne du Centre de recherche LISAA (Littératures, Savoirs et Arts – EA 4120), Université Paris-Est/Marne-la-Vallée.

ISSN 2258-093X

Présentation

Que se passe-t-il quand une œuvre comique s’affiche comme une transposition ? Quand l’humour, quelle qu’en soit la forme, se fonde sur la mise en rapport de deux œuvres ? Dans ce volume, nous avons voulu interroger conjointement les formes et les enjeux du dialogue des arts et les données de l’irrévérence, pour explorer les nuances, les conditions de possibilité, les moyens et les visées de ce que nous avons désigné par le terme volontairement large d’« adaptation comique ». Comment s’articulent référence et transfert lorsque le rire est en jeu ? Notre parcours à travers les arts et les siècles met à jour quelques constantes d’une adaptation gouvernée par le comique.

TABLE DES MATIERES

Avant-propos

I - L'adaptation comme poétique

Dorothée Lintner (Université Paris III) :
L’indécision comique face à l’épopée
Furetière : Le Roman Bourgeois et l’Ænédide travestie

Adélaïde Jacquemard (Université Paris Est – Marne-la-Vallée) :
Salomé et la danse avec les mots
Les Moralités Légendaires de Jules Laforgue 

Carine Giovénal (Université d’Aix-en-Provence) :
« Faire du neuf avec du vieux »
Chrétien de Troyes relu par Raoul de Houdenc dans Méraugis de Portlesguez

Valérie Bonche (Université Lyon II) :
Un programme politique et poétique ?
Réécriture comique au théâtre du Vaudeville

II - L'adaptation comme dialectique

Thierry Brunel (Université Lyon III) :
Le travestissement comme entreprise de démolition ou de célébration
De la Pharsale au Lucain Travesty de Georges de Brébeuf

Annelie Jarl Ireman (Université de Caen Basse-Normandie) :
Rire pour ne pas pleurer
Une étude du roman polyphonique Le Voleur de Bible de Göran Tunström 

Cécile Bulté (Université Paris IV) :
Du proverbe à l’image
Les décors à thèmes sexuels, obscènes et scatologiques à la fin du Moyen Âge

III - L'adaptation comme insubordination

Nicolas Thys (Université de Picardie – Jules Verne) :
Transposer ses fantasmes à l’écran
L’adaptation du Petit Chaperon Rouge par Tex Avery

Pauline Beaucé (Université de Nantes-Centre Marc Bloch) :
Une adaptation sous contraintes
La parodie-pantomime d’opéra au XVIIIe siècle (1746-1749)

Valérie Morisson (Université de Dijon, Centre Interlangues TIL, EA 4182) :
Un parodiste moderne
L’œuvre de David Godbold
Illustrations