Actualité
Appels à contributions
Études de la Langue française

Études de la Langue française

Publié le par Vincent Ferré (Source : Université d'Ispahan)

Revue scientifique d'Études de la Langue française est une revue de recherche affiliée au département de français de l'Université d'Ispahan, Iran. Revue scientifique en langue française, prioritairement axée sur les questions d’ordre littéraire, traductologique et didactique, Études de la Langue française invite les chercheurs et étudiants francophones à contribuer à la publication des articles consacrés à la littérature française, à la traductologie, à l'apprentissage et l'enseignement du FLE mais aussi, à la littérature comparée.

Veuillez suivre les instructions éditoriales. La soumission se fait uniquement en ligne: www.uijs.ui.ac.ir/relf.

Instructions éditoriales

 

Revue des Études de la Langue Française publie des articles en français, dans des  domaines comme la littérature, la linguistique, la didactique des langues, les théories littéraires et la traductologie. Revue des Études de la Langue Française est semestrielle. Les articles devront être inédits (ne pas avoir été déjà publiés ou soumis à une autre revue). La soumission se fait uniquement en ligne: www.uijs.ui.ac.ir/relf. Les articles devront faire entre 4500 et 7000 mots. Ils seront précédés d’un résumé en français (de 150 à 200 mots) avec 5 à 7 mots clés, et de sa traduction en anglais et en persan (pour les auteurs qui ne connaissent pas le persan, l’éditorial s’en prendra la charge). L’article doit comprendre: le résumé, les mots clés, l’introduction, le développement, la conclusion et la bibliographie, avec le résumé en anglais et en persan. Tous les articles seront soumis à des évaluations sur une base anonyme. La décision de publication sera notifiée à l'auteur par l'éditeur dans trois mois suivant la soumission. Les articles doivent être présentés sous Word, Times New Roman 12 et 1.5 d’interligne pour le corps du texte. Les citations de plus de 4 lignes feront l'objet d'un paragraphe séparé et elles seront mises en retrait par rapport à la marge de gauche et seront mises entre guillemets. Elles devront être en caractère 10 et en interligne single. L'auteur utilisera des italiques pour citer des mots ou des phrases dans une autre langue que le français et en fournira la traduction.  L'auteur utilisera des italiques dans le cas d'ouvrages cités dans le texte. La bibliographie sera située à la fin de l'article et sera précédée par la mention Bibliographie. L'auteur utilisera le protocole APA. Les articles ne satisfaisants pas à ce protocole ne seront pas acceptés.

Livres: Mounin, G. (2008). Les problèmes théoriques de la traduction. Paris: Gallimard.

Articles: Thoiron, Ph. & Béjoint, H. (2010). La terminologie, une question de termes?. Meta, 55/1: 105-118.

Sitographie: Rheaume, J. (1998). Apprivoiser la technologie éducative, éléments de cours. http://www.fse.ulaval.ca/fac/ten/tv/plxx135.html#bib. Consulté le 20 mai 2001.

Les ouvrages d’un même auteur parus dans la même année seront distingués par des lettres minuscules (a, b, c) juste après la date de publication. La référence des citations dans le texte:

«Chaque langue structure la réalité à sa façon et, par là même, établit les éléments de la réalité qui sont particuliers à cette langue donnée» (Mounin, 2008: 44).

Les notes en bas de page seront placées au bas de chaque page et non à la fin de l'article. Elles doivent être situées immédiatement après le passage auquel elles renvoient et avant la ponctuation. Les notes en bas de page seront numérotées consécutivement en chiffres arabes. Elles ne devront pas être utilisées pour citer des références bibliographiques, mais pour faire des commentaires substantiels susceptibles d'éclairer un point. La Rédaction de la Revue se réserve le droit de refuser ou d’apporter des corrections aux textes lors de leur évaluation.

 

 

Directeur-adjoint

Ebrahim SALIMIKOUCHI

http://uijs.ui.ac.ir/relf/login.php

http://uijs.ui.ac.ir/relf/index.php?slc_lang=en&sid=1.