Agenda
Événements & colloques
Relectures et déplacements féministes (séminaire Translations)

Relectures et déplacements féministes (séminaire Translations)

Publié le par Frédérique Fleck

Séminaire « Translations » - équipe « Anachronies »

Séminaire transversal DSA - LILA (ENS), en collaboration avec l’Atelier de théorie littéraire de Fabula.

 

Séance 3: Relectures et déplacements féministes de textes anciens

Vendredi 4 décembre 2015, 14h-16h

ENS, 45 rue d’Ulm, 75005 Paris, salle Info 2 (sous-sol du bâtiment NIR)

Intervenants : Elodie Coutier, Claire Paulian

 

Au croisement des études de genre et de réception, cette séance du séminaire Translations abordera la question du canon et de la tradition critique sous l'angle de leur déstabilisation. Réécritures de l'Iliade et analyses critiques des Métamorphoses seront convoquées dans le cadre de relectures féministes, assimilées ou au contraire reniées par le geste créateur ou théorique étudié. L'étude de différentes scénographies romanesques de l'Iliade permettra, dans un premier temps, d'interroger les enjeux esthétiques et politiques du déplacement de termes et de séquences narratives d'un genre à l'autre, d'une lecture à l'autre. Une réflexion sera menée, dans un second temps, autour de quelques impensés du langage critique, élaborés au fil d'une tradition essentiellement européenne et masculine. Le corpus théorique convoqué, majoritairement  anglo-saxon, permettra d’engager une réflexion sur l’éloignement des discours et des tempo critiques, des interrogations et des modes de transmission selon les lieux et les langues d’enseignement.