Essai
Nouvelle parution
Rééd. La Licorne77: Saint-John Perse sans masque.

Rééd. La Licorne77: Saint-John Perse sans masque.

Publié le par Marc Escola (Source : Livre reçu)

La revue de l'Université de Poitiers réédite
sous la livrée des Presses Universitaires de Rennes

Numéro 77
Saint-John Perse sans masque - Lecture philologique de l'œuvre

Etudes réunies et présentées par
Joëlle Gardes Tamine

Le présent volume propose une nouvelle approche de Saint-John Perse, qui replace dans la temporalité humaine, celle de l’histoire et celle du processus d’écriture, une œuvre qui se voulait toujours hors du lieu et hors du temps, comme frappée d’absolu, fixée pour l’éternité sur le papier bible d’une collection prestigieuse. Dans le volume de la « Bibliothèque de la Pléiade », Saint-John Perse a édifié la figure d’un Poète inspiré, si bien que l’historicité de l’œuvre et la spécificité de sa langue ont été peu abordées par la critique. Pourtant, les archives du poète ont permis de revenir sur cette image. Des travaux sur les correspondances ont montré que certaines avaient été écrites ou récrites pour la Pléiade. D’autres travaux, à partir de l’examen des manuscrits, ont conduit à revenir sur la fiction d’un poète qui rédige d’un seul jet sous le coup de l’inspiration. D’autres encore ont révélé combien Saint-John Perse avait emprunté aux livres de sa bibliothèque par une pratique du collage qui n’a rien à envier à celles de Cendrars ou d’Apollinaire. Toutes ces recherches ont légitimé une nouvelle approche du texte qui se penche sur sa genèse, sur les matériaux linguistiques qu’il utilise, et ont replacé le poète dans l’histoire, qu’il s’agisse de son histoire personnelle ou de l’Histoire de son temps. C’est cette analyse, d’inspiration philologique, qui est mise en œuvre dans ce volume. Ainsi peut-on saisir toute la richesse d’un univers, qui met en relation diverses civilisations, de multiples savoirs, et apprécier une œuvre dédiée à l’honneur du langage poétique.

COMPTE RENDU dans Acta fabula :
« Saint-John Perse, de la source au delta », par Loïc Céry
http://www.fabula.org/revue/cr/331.php


* * *

SOMMAIRE :

Lire Saint-John Perse en philologue. 
Par Colette Camelin et Joëlle Gardes Tamine

Chronologie. 
Par Joëlle Gardes Tamine
 
COMMENTAIRE DE L'ŒUVRE POÉTIQUE
Colette CAMELIN, Joëlle GARDES TAMINE, Catherine MAYAUX, Renée VENTRESQUE
Œuvres de jeunesse.
Désir de créole.
Des villes sur trois modes.
L’Animale.
Éloges.
Écrit sur la porte.
Images à Crusoé.
Pour fêter une enfance.
Éloges.
La Gloire des Rois.
Récitation à l’éloge d’une reine.
Amitié du prince.
Histoire du régent.
Chanson du présomptif.
Berceuse.
Anabase.
Exil.
Exil.
Pluie.
Neiges.
Poème à l’Étrangère.
Vents.
Amers.
Invocation.
Strophe.
I. Des villes hautes s’éclairaient sur tout leur front de mer.
II. Du Maître d’astres et de navigation.
III. Les Tragédiennes sont venues.
IV. Les Patriciennes aussi sont aux terrasses.
V. Langage que fut la Poétesse.
VI. Et cette fille chez les Prêtres.
VII. Un soir promu de main divine.
VIII. Étranger dont la voile.
IX. Étroits sont les vaisseaux.
Chœur.
Dédicace.
Chronique.
Oiseaux.
Cohorte.
Chant pour un équinoxe.
Sécheresse.
Chant pour un équinoxe.
Nocturne.
Chanté par celle qui fut là.
BIBLIOGRAPHIE.