Nouvelle
Actualités
Professeur(e) en littérature canadienne comparée anglais-français (poste régulier)

Professeur(e) en littérature canadienne comparée anglais-français (poste régulier)

Publié le par Julien Desrochers

LUniversité de Moncton sollicite des candidatures pour le poste suivant :

Professeure ou professeur en littérature canadienne comparée anglais-français (poste régulier)

SECTEUR:  Département d'anglais, Faculté des arts et des sciences sociales

CAMPUS:  Campus de Moncton, Moncton (N.-B.) E1A 3E9

FONCTION ET INFORMATION GÉNÉRALE:

Il sagit dun poste régulier menant à la permanence demploi, à combler au rang dadjoint ou dadjointe à compter du 1er juillet 2004. Ce poste est rattaché au Département danglais de la Faculté des arts et des sciences sociales.

(This is a full-time, tenure-track faculty position in the Department of English, Faculté des arts et des sciences sociales, at the level of Assistant Professor, beginning July 1st, 2004.)

Fonctions : Dans le cadre des fonctions universitaires denseignement, de recherche et de services à la collectivité, la personne qui occupera ce poste sera une ou un spécialiste en littérature canadienne comparée (anglais-français), appelé(e) à enseigner au premier cycle. La charge de travail comprend également lenseignement de cours généraux connexes au domaine de spécialisation ainsi que des cours danglais langue seconde.

(In addition to the duties of a regular professor, which include teaching, research and the promotion of the discipline, the successful applicant will be a specialist in English-French Canadian Comparative Literature, teaching at the undergraduate level. He or she will be willing to teach courses outside of his or her area of expertise, as well as courses in English as a Second Language.)

FORMATION:

Les candidates et candidats à ce poste posséderont un doctorat en littérature canadienne comparée (anglais-français) et une expérience en enseignement universitaire. Elles et ils auront à leur actif un dossier de réalisations en recherche dans ce champ dexpertise. La maîtrise de la langue française est essentielle et les candidates et candidats devront faire preuve daisance à sexprimer, tant à loral quà lécrit, dans les deux langues officielles du Canada.

(Candidates for this position must have a Ph.D. in English-French Canadian Comparative Literature and experience in teaching at the undergraduate level. The candidates are also required to have an active dossier in research in this field of expertise. Candidates must be fluent in Canadas two official languages, and be able to express themselves in French, both verbally and in writing.)

PARTICULARITÉS:

LUniversité de Moncton, fondée en 1963, est un établissement denseignement supérieur de langue française en milieu acadien, regroupant trois constituantes situées dans les régions les plus francophones du Nouveau-Brunswick, soit à Edmundston, à Moncton et à Shippagan.

(The Université de Moncton, founded in 1963, is a French speaking Acadian post-secondary teaching institution comprised of three campuses located in the most francophone regions of New Brunswick: Edmundston, Moncton and Shippagan.)

LUniversité de Moncton souscrit à léquité en matière demploi et encourage les candidatures de toute personne qualifiée, femme ou homme, y compris les autochtones, les personnes handicapées et les membres des minorités visibles. Conformément aux exigences relatives à limmigration, ce concours sadresse en priorité aux citoyennes et citoyens canadiens ainsi quaux personnes ayant obtenu le droit détablissement au Canada.

(The Université de Moncton has an Employment Equity Programme and encourages applications from all qualified women and men, including aboriginal people, persons with disabilities and members of visible minorities. In accordance with Canadian immigration requirements, all qualified candidates are encouraged to apply; however, Canadian citizens and permanent residents will be given priority.)

Les personnes intéressées à postuler sont priées de faire parvenir à l'attention de la personne-ressource indiquée ci-dessous, au plus tard le ou avant le 27 février 2004, un dossier complet incluant un curriculum vitae détaillé, un échantillon de recherche et, aux fins de référence, trois lettres de recommandation confidentielles qui doivent être envoyées directement.

(Applications should be received before or at the latest on Friday, February 27, 2004. Please send to the person indicated below a letter and supporting documents (a detailed curriculum vitae as well as an example of research), and arrange for three confidential letters of reference to be sent directly.)

SALAIRE:

Le traitement annuel est établi selon la formation et lexpérience. Les critères servant à établir le rang professoral et le traitement annuel sont régis par la convention collective.

(Annual starting salary is commensurate with experience and qualifications. The criteria used to establish rank and annual salary are in accordance with the Universitys Collective Agreement.)

ENTRÉE EN FONCTION:  Le 1er juillet 2004 (July 1st, 2004)

PERSONNE RESSOURCE: 

Mme Isabelle McKee-Allain, Ph.D., doyenne, Faculté des arts et des sciences sociales, Université de Moncton, Moncton NB E1A 3E9

NO. DE TÉLÉPHONE:  (506) 858-4018

COURRIEL:  mckee-ai@umoncton.ca

NO. DE TÉLÉCOPIEUR:  (506) 858-4166