Actualité
Appels à contributions
Nulle oeuvre n'est une île : Collaborative Practices in the French-Speaking World

Nulle oeuvre n'est une île : Collaborative Practices in the French-Speaking World

13ème Colloque étudiant d'Études françaises et francophones de UCLA

Nulle oeuvre n'est une île :

les pratiques collaboratives dans le monde francophone

À l'heure où le « Manifeste pour une littérature-monde en français » fait encore l'objet de polémiques, ce colloque s'interroge sur les pratiques collaboratives qui ont sous-tendu sa formulation et qui sont elles-mêmes au coeur des vifs débats qu'il suscite. Signé par quarante-quatre écrivains francophones du monde entier, ce manifeste nous rappelle l'influence non négligeable que les pratiques collaboratives exercent de tout temps sur la création esthétique, sur les institutions littéraires, ainsi que sur les configurations politiques du monde francophone. En effet, les grands mouvements intellectuels et littéraires se situent souvent à la croisée des domaines artistiques et politiques. De l'atelier médiéval à la Négritude, en passant par la Pléiade, Les Lumières et le Surréalisme, les projets collectifs tendent à émerger là où se rencontrent le local et le global, soit les spécificités du lieu et les aspirations à l'universel. De façon plus ponctuelle, les échanges qui regroupent des artistes, écrivains et intellectuels dans une entreprise commune caractérisent de nombreux modes de production culturelle. Malgré la richesse des exemples, les critiques et théoriciens se sont peu intéressés aux pratiques collaboratives en tant que telles.

Nous invitons les participants, toutes disciplines confondues, à se pencher sur les questions suivantes : Quelles sont les possibilités, les limites et les implications des échanges entre créateurs ? Quel rôle jouent les pratiques collaboratives dans la production des connaissances et leur circulation au niveau mondial ? Comment interviennent-elles dans les relations mouvantes entre le centre et les marges ? Dans quelle mesure ces pratiques ont-elles réussi à subvertir la doxa et à contester l'oppression ? La divergence de points de vue au sein d'un projet commun finit-elle par enrichir ou par entraver les mouvements artistiques et politiques ?

Les interventions interdisciplinaires en anglais ou en français ne devront pas dépasser 20 minutes ; les intervenants pourront aborder leur sujet comme ils l'entendent. Merci de nous faire parvenir vos propositions (250 mots) par courriel, avant le 2 juin 2008 à l'adresse suivante : frenconf@ucla.edu.

Parmi les pistes éventuelles de réflexion (liste non-exclusive) :


* Les mouvements et manifestes littéraires

* La co-écriture

* La traduction

* La plurivocalité

* L'oralité et la transcription

* Les correspondances et manuscrits

* Les préfaces et paratextes

* Les revues et journaux critiques

* La critique génétique

* Le théâtre

* Les collaborations cinématographiques

* Les collectifs artistiques

* Les sites webs communautaires (user-generated)

* Les réseaux de sociabilité

* Les églises et mouvements religieux

* La nation et le trans-nationalisme

* Les mouvements de résistance politique

* La collaboration en temps de guerre

ou pendant la colonisation

13th Annual French and Francophone Studies Graduate Student Conference

No work stands alone:

Collaborative Practices in the French-Speaking World

The recent “Manifeste pour une littérature-monde en français” signed by forty-four francophone writers from around the world reminds us what an important role collaboration plays in the creation of literature and its institutions, as well as the international politics of the francophone world. At a time when the Manifeste des 44 continues to spark controversy, this conference will focus on the collaborative practices that lie behind its publication and the debates it has inspired.

Like the medieval workshop, la Pléiade, the Enlightenment, Surrealism and la Négritude, intellectual and literary movements have often emerged as collective projects situated between local and global contexts and at the intersections of the artistic and the political. Similar associations have occurred throughout history, on a smaller scale, between writers, artists and intellectuals of all types. Collaborative practices indeed underlie numerous modes of cultural production stretching across diverse mediums, disciplines, and time periods. Despite the range and number of such examples, critics and theoreticians have only recently begun to take interest in collaborative practices in the French-speaking world.

We hope to bring together scholars from all disciplines to address the following questions: What are the possibilities, limits and implications of collaboration? What role do collaborative practices play in the global production of knowledge and in the changing relationship between the margins and the center? How have these practices been used to subvert dominant discourse, contest stereotypes, and protest against oppressive regimes? How do conflicting visions within a collective enrich or impede artistic and political movements?

Presentations should be twenty minutes in length and can be in French or in English. We welcome papers that address the topic from any period and discipline. Please submit a 250-word abstract to frenconf@ucla.edu no later than June 2, 2008.

Possible topics might include but are not limited to the following:


* Literary Movements and Manifestos

* Collaborative Writing

* Translation

* Polyvocality

* Orality and Transcription

* Correspondence and manuscripts

* Prefaces and Paratexts

* Reviews and Journals

* Critique génétique

* Theatre

* Cinematic Collaborations

* Artistic Collectives

* User-generated Content Sites

* Defining Communities

* Churches and Religious Movements

* (Trans) Nationalism and Nationhood

* Colonial and War-time Collaboration

* Political Resistance Movements