Essai
Nouvelle parution
Nouvelle collection

Nouvelle collection "Mémoires des textes" (P.U.Reims)

Publié le par Marc Escola

Presses Universitaires de Reims

Collection " Mémoire des Lettres " dirigée par Frank Greiner

Le Centre de Recherche sur la Transmission des Modèles Littéraires et Esthétiques de lUniversité de Reims lance la collection " Mémoire des lettres ". Sa création est destinée à répondre à la demande des lecteurs voulant disposer, pour leur plaisir ou leur travail, duvres devenues introuvables sur le marché du livre neuf. Léventail de la collection, largement ouvert sur les différents genres, regroupe des " classiques " et des textes oubliés ou méconnus dont la réédition permet de renouveler notre regard sur les siècles anciens. Chacun de ces textes est présenté dans l une de ses premières éditions et accompagné dune préface comportant une notice bio-bibliographique.

Ouvrages parus :

François Desrues, Les Marguerites Françoises (1609).

Présentation par Charles-Olivier Stiker-Metral.

1 vol. in-8. 600 p. Format 15 x 21- broché. ISBN 2-904835-92-X. 24 Euros.

Immense succès éditorial en leur temps, les Marguerites françoises forment un recueil composite de sentences, de métaphores et dextraits romanesques, qui fournit les matériaux dun nouveau style et fixe les canons dune pensée morale reflétant la culture de la Cour sous Henri IV. Le classement adopté est celui dun dictionnaire répartissant sa matière en presque deux cents rubriques. Le lecteur y découvrira non seulement un riche témoignage sur les habitudes linguistiques dune époque dominée par le style Nervèze, mais aussi le miroir dune civilisation encore mal connue.

François Dorval-Langlois, sieur de Fancan, Le Tombeau des romans (1626).

Présentation et notes par Frank Greiner.

1 vol. in-8. 116 p. Format 15 x 21- broché. ISBN 2-904835-93-8. broché. 12 Euros

Le Tombeau des romans où il est discouru : I. Contre les romans. II. Pour les romans constitue, avec les textes de Sorel, Chapelain, Huet ou Du Plaisir, lun des rares textes critiques que le XVIIe siècle nous a légués sur un genre encore en formation sous les règnes de Louis XIII et de Louis XIV. Bien que souvent présenté comme un témoignage important, depuis 1634, il navait encore jamais fait lobjet que de publications partielles dans les anthologies de Coulet et de Berger. Le lecteur trouvera ici le fac-similé de sa première édition, à Paris, chez Claude Morlot, en 1626.

Jacques Sannazar, LArcadie, dans sa traduction de Jean Martin (1544).

Présentation par Jean-Claude Ternaux.

1 vol. in-8. Format 15 x 21- broché. ISBN 2-904835-94-6. 18 Euros.

LArcadie de Sannazar publiée en 1544 par Jean Martin fait date dans lhistoire de la traduction et dans celle du genre pastoral. Il sagit de tourner en français un ouvrage moderne sans oublier les références à la culture antique quexplicite la Brève exposition ajoutée en fin de volume. Fidèle dans la traduction de la prose quil rend harmonieuse par son rythme, J. Martin séloigne du texte italien dans les églogues, caractérisées par la variété. Translatée ou lue dans le texte, cette suite de tableaux et de dialogues, où alternent allégresse et mélancolie, constitue le grand modèle pour la pastorale dramatique et romanesque des XVIe et XVIIe siècles.

A paraître :

François Pétrarque, Les Triomphes, mis en vers françois [] par Jean Ruys (1588).

Présentation par Jean-Frédéric Chevalier (à paraître).