Essai
Nouvelle parution
M. Vischer, La Traduction, du style vers la poétique : Philippe Jaccottet et Fabio Pusterla en dialogue

M. Vischer, La Traduction, du style vers la poétique : Philippe Jaccottet et Fabio Pusterla en dialogue

Publié le par Matthieu Vernet

Compte rendu dans Acta fabula : "Pour une poétique de la traduction" par Muguras Constantinescu.

La Traduction, du style vers la poétique : Philippe Jaccottet et Fabio Pusterla en dialogue

Mathilde Vischer

Paris : Editions Kimé, 2009.

EAN 9782841744787

Présentation de l'éditeur :

Que se passe-t-il lorsqu'un poète traduit un autre poète ? Quelles en sont les conséquences pour son propre travail poétique ? Le travail d'écriture personnel infuence-t-il les traductions ? Ce livre tente de répondre à ces questions en explorant les oeuvres de Philippe Jaccottet, poète et traducteur, et de Fabio Pusterla, poète de langue italienne né en 1957 qui traduit l'oeuvre de Jaccottet en italien depuis près de 20 ans.

Mathilde Vischer, docteur ès lettres, a traduit des auteurs contemporains, parmis lesquels Fabio Pusterla, Alberto Nessi et Pierre Lepori.