Actualité
Appels à contributions
Les enjeux de la traduction littéraire

Les enjeux de la traduction littéraire

Publié le par Alexandre Gefen (Source : Isabelle Dotan-Robinet)

UNIVERSITE de HAÏFA

CENTRE DE RECHERCHES SUR LA

POESIE FRANCOPHONE CONTEMPORAINE

Appel à communication

Dans le cadre des activités du Centre de Recherches sur la Poésie Francophone Contemporaine, nous organisons un colloque sur LES ENJEUX DE LA TRADUCTION LITTERAIRE avec la présence dHenri Meschonnic, à lUniversité de Haïfa, les 13 et 14 janvier 2004.

Les interventions et les débats seront structurés autour dune pensée du langage et de la littérature orientée sur la théorie et la pratique de la traduction. Il sera souhaitable que les analyses se focalisent sur des points essentiels tels que: la traduction comme écriture; les principes de la traduction; les limites de linterprétation; les limites du traduisible; signifiance et signifiant en traduction; effets de sens; polysémie et ambiguïté; registres de la traduction; irréductibilité de la rythmique et de la prosodie; le texte comme système.

Nous sommes heureux de vous inviter à donner une communication ( en français, anglais ou hébreu). Les propositions de sujets accompagnées de quelques lignes explicatives, devront être envoyées avant le 30 septembre 2003 au comité dorganisation :

Jacqueline Michel : michel@research.haifa.ac.ilMarléna Braester : braester@internet-zahav.netIsabelle Dotan-Robinet : isadoro@research.haifa.ac.il