Le Moyen Français, n° 76-77 : "Plus agreable a lire en prose que en rime ?" Vers et prose en moyen français
Le Moyen Français 76-77/2015
"Plus agreable a lire en prose que en rime?" Vers et prose en moyen français
VI+230 p., 1 b/w ill., 156 x 234 mm, 2016
ISBN: 978-2-503-55381-8
Table des matières:
Michelle Szkilnik / Catherine Croizy-Naquet - Introduction
Adrian Armstrong - Half dicht, half prose gheordineert. Vers et prose de moyen français en moyen néerlandais
Annie Combes - L’athanor de la prose (l’atelier de Jean de Wavrin)
Noémie Chardonnens - Mémoire de la prose, destin du vers. Les lais du Perceforest du XVe au XVIe siècle
Dominique Demartini - Des or est mout changiez li vers. Fictions du vers et de la prose dans Le Livre du duc des vrais amants de Christine de Pizan
Catherine M. Jones - Zones de contact entre vers et prose dans la Chronique de Philippe de Vigneulles
Sarah Kay - Chant et désenchantement dans le Bestiaire d’Amours de Richard de Fournival
Amandine Mussou - A l’instance d’un autre, fait en rime nagueres. Fiction et commentaire chez Évrart de Conty, des Eschés amoureux en vers au Livre des eschez amoureux moralisés en prose
Stéphanie Le Briz / Géraldine Veysseyre - Dérimer la lettre bilingue de Grâce de Dieu (Guillaume de Digulleville, Le Pèlerinage de l’âme, vers 1593 à 1784). Jean Galopes et ses mises en prose française et latine d’un morceau de bravoure
Barbara Wahlen - « Transporter de rime en prose ». L’exemple de Floriant et Florete