Actualité
Appels à contributions
Le lexique entre identité culturelle et genres textuels

Le lexique entre identité culturelle et genres textuels

Publié le par Florian Pennanech (Source : Paolo Frassi)

LE LEXIQUE ENTRE IDENTITÉS CULTURELLES ET GENRES TEXTUELS

Colloque International


Université de Vérone, 11-13 novembre 2010

Objectif du Colloque

Les études sur les dictionnaires et sur les méthodes delangue portent habituellement soit sur des genres textuels spécifiques, soitsur des aspects culturels, tandis que très peu de recherches traitent ces deuxaspects de manière conjointe en mettant l'accent sur le vocabulaire - généralou spécialisé - considéré dans sa dimension culturelle.

Et pourtant, tous les emplois de la langue, y compris ceux àdes fins spécifiques ou à des fins didactiques et éducatives, comportent unedimension culturelle. Des outils lexicographiques de plus en plus attentifs auxaspects culturels sont désormais indispensables, qui visent à fournir auxutilisateurs de la langue la compétence culturelle nécessaire (ainsi qu'unesensibilisation aux diversités entre systèmes culturels) pour communiquerefficacement dans des contextes internationaux, à des fins spécifiques et/ouprofessionnelles.

Ce Colloque, organisé dans le cadre du «PRIN Dictionnaires,manuels, mots au croisement des langues, des cultures et des idéologies», sedonne comme objectif de faire la lumière sur la relation vocabulaire/héritageculturel en se concentrant tout particulièrement sur les dictionnaires, lesglossaires et les méthodes de langue.

Appel à communications

Les communications (chacune d'une durée de 20 minutes + 10minutes de débat) porteront sur des aspects méthodologiques et théoriquesconcernant:

• les motsliés à la culture dans les méthodes de langue et dans les dictionnaires (unilingues,bilingues, multilingues, thesaurus, dictionnaires visuels ou de spécialité);

• lesemprunts, la traduction ou la création de nouvelles entrées lexicalespermettant de pallier les cloisonnements des différents systèmes linguistiqueset culturels;

• lesrelations entre lexique et culture, notamment dans les domaines suivants:

o commerce

o loi etinstitutions

o médias

o médecine

o politique

o tourisme

Les propositions (400 mots maximum) doivent parvenir au plustard le 30 avril 2010, sous forme électronique (format .doc ou .rtf) àl'adresse suivante : lexis@univr.it

Merci de préciser: nom et prénom de l'auteur, établissementd'appartenance, coordonnées universitaires (adresse et téléphone), adresseélectronique.

Le comité scientifique du colloque avertira les auteurs del'acceptation de leur proposition au plus tard le 20 juillet 2010.

Conférences plénières

GEOFFREY WILLIAMS, Université de Bretagne-Sud, Présidentd'Euralex

JEAN PRUVOST, Université de Cergy-Pontoise, Directeur duLaboratoire LDI -CNRS (Lexiques Dictionnaires Informatique) et desDictionnaires Bordas

Comité Scientifique

Roberto CAGLIERO, Roberta FACCHINETTI, Cristiano FURIASSI,Cesare GAGLIARDI, Giovanni IAMARTINO, Pierluigi LIGAS, Nadia MINERVA, CarmelaNOCERA, Stefania NUCCORINI, Maria Teresa PRAT ZAGREBELSKY, Felix SAN VICENTESANTIAGO.

Comité organisateur

Elisabetta ADAMI, Anna BELLADELLI, Cristiana CHIARINI,Roberto CAGLIERO, Marta DEGANI, Roberta FACCHINETTI, Paolo FRASSI, CesareGAGLIARDI, Maria Cristina GATTI, Pierluigi LIGAS, Maria Ivana LORENZETTI, PaolaVETTOREL, Anna ZANFEI

Direction: Roberta FACCHINETTI