L'Université Sorbonne Nouvelle - Paris III et le Centre Interdisciplinaire de Recherche sur la Culture des Echanges (CIRCE) présentent le Projet innovant 2004-2005
La répétition à l'épreuve
de la traduction
Journée d'Études
Invité d'honneur Antonio Prete (Université de Sienne)
samedi 24 septembre 2005, 9h30
salle Las Vergnas - centre Censier 13, rue de Santeuil. 75005 Paris
Programme de la journée d'études :
MATIN
9h30 - Ouverture officielle de la Journée d'Études.
9h45 - Introduction.
Jean-Charles Vegliante, dir. CIRCE
Citer, répéter
10h00 - Pascaline Nicou, La répétition de syntagmes dantesques dans le Roland Amoureux : entre banalisation et revitalisation, vers le multilinguisme
10h20 - Flaviano Pisanelli, La répétition-citation dantesque chez Pasolini : la permanence lexicale comme lieu de la différence
discussion
10h55 - pause
Plurilinguisme
11h10 - Claudia Zudini, Fonctions de la répétition lexicale dans Italy de Pascoli
11h30 - Valérie Thévenon, La frontière des langues aux frontières du vers : un exemple micro-textuel dans le T.A.T. 4 d'Edoardo Sanguineti
discussion
12h00 - Discussion avec Antonio Prete
APRES-MIDI
Traduction et répétition
14h15 - Iris Llorca, Lectures et traductions d'une répétition : l'"invetriata" dans les Chants Orphiques de Dino Campana.
14h35 - Judith Lindenberg, L'usage de la répétition lexicale comme traduction rythmique chez quelques poètes-traducteurs italiens du vingtième siècle : Sereni, Luzi, Caproni
discussion
15h10 - pause
15h25 - Giovanni Solinas, La "litania ostinata" d'Emilio Villa. Une approche traductive des formules textuelles employées dans « Sì, ma lentamente »
15h45 - Enrica Zanin, Répétition et traduction chez Franco Fortini
discussion
16h15 - Conclusion avec Antonio Prete
Agenda
Événements & colloques
Publié le par Camille Esmein (Source : Claudia Zudini)