Appel à contributions de textes pour la constitution d'un essai sur " Métaphore : alibi à l'excés " croisant la linguistique, la sémantique et sémiotique, la relation au langage et à l'imaginaire, la théorie de l'interprétation et la notion de vérité dans la traduction.
date butoir envoi 15 avril 2016 présentation d'un ouvrage en 4 chapitres, pour les Presses Universitaires ICT (ref. lien internet)
-8 et 12 pages, français, texte new roman times 12, notes 10, incluant notes et bibliographie en fin d'article, biographie de 3/5 lignes obligatoire
envoi à : mc.seguin40@wanadoo.fr et e.hendrycks@yahoo.fr
comités de quatre enseignants chercheurs.
ARGUMENTAIRE
1 *Linguistique et métaphore- composantes suivantes: sémantique (sémantique discursive et sémantique cognitive, par exemple), lexicologie et stylistique. --------------Métaphore et compréhension
-Métaphore, communication et pensée
-Métaphore et création lexicale (connaissances nouvelles, pulsion ludique)
-Métaphores culturelles (au sens de Lakoff)
2 *Sémiotique et sémantique de la métaphore :
-notions de l'écart, transfert d'un nom usuel à un nom d'emprûnt,
théorie de la substitution, procédé métonymique de Jean Cohen; invention d'un espace commun entre sujet et prédicat.
-Ecart ou déviance sur structure prédicative entière. Cette congruence
comme nouvelle production de sens.
*Métaphore dans systèmes de signes non-verbaux :
-valeur iconique, segment linguistique et nature sémiologique.
-interaction de cette métaphore en termes de transfert de substitution
ou bien de juxtaposition ?
3 *Relation langage et esprit qui engage la figure : -la métaphore comme un "langage –ment (al)" (Marcel Danesi), en tant que procédé intellectuel capable d'appréhender des concepts à la limite de nos capacités d'entendement.
-interrogation du sens créé par déplacement, produit par ce lointain qui est proche, par la ressemblance dans l'hétérogène.
-congruence acceptable malgré étrangeté et phénomène de tension existant et importance de sa perennité, Paul Ricoeur, Hans Georg Gadamer.
-question suspensive de la métaphore ou "épochê" dans le procés métaphorique, discution sur temps de distanciation par rapport au réel (jeu de la critique)
-la figure métaphorique : une reproduction de la chose absente et aussi production d'un irréel.
4 *Métaphore et vérité dans la traduction ou "paradigme d'hospitalité étrangère" (François Ost)
-création d'un renouvellement culturel
-orientation des échanges entre différentes cultures et façon dont elles cohabitent
-théorie hermeunétique où l'interprétation est la seule connaissance de la vérité
-traduction ou "épreuve de l'étranger et apprentissage du propre" (Paul Bandia, 2002).
-Geste métaphorique "d'effaçonner", néologisme du poète et traducteur Jean Portante.