Actualité
Appels à contributions
L'écriture d'ailleurs au féminin

L'écriture d'ailleurs au féminin

Publié le par Pierre-Louis Fort (Source : Enderlein)

Université de Strasbourg Évelyne Enderlein Directrice du Département d' Etudes slaves Lidya Mihova Lectrice de Bulgare APPEL à Communications   
Dans le cadre d'un projet pluriannuel de notre équipe d'accueil GEO, (groupe d'Etudes slaves, néo-helléniques et orientales), nous prévoyons organiser une ou deux Journées d'Etudes intitulées « Ecrire ailleurs ». 
Présentation de l'ensemble du projet et de la contribution prévue par les Etudes slaves  

Intitulé des six manifestations prévues en 2010, 2011 et 2012  
1-Écrire ailleurs : domaine oriental et moyen oriental : 7 et 8 octobre 2010 « Monde oriental : L'écriture d'ailleurs au féminin »

 2- Écrire ailleurs : domaine italien, 22 et 23 octobre 2010 : « Littérature et migration en Italie : 1990-2010 »

 3-Écrire ailleurs, domaine slave, » Monde « Slave : L'écriture d'ailleurs au féminin » décembre 2010  

4-Écrire ailleurs, domaine roumain, mars 2011 : « Écrire ailleurs : Moldavie »

 5-Écrire ailleurs, domaine hispanique : «D'un exil à l'autre : le théâtre en exil », octobre 2011

 6-Colloque final : mars-avril 2012 (tous les domaines confondus)  


Journée d'Études GEO- Langues slaves (responsables Mmes Enderlein et Mihova) 10-11 Décembre 2010. 

Pour les Études slaves, il s'agira d'étudier les textes de l'émigration et leurs auteur(e)s, ainsi que les écrits des voyageurs(-euses) du XXème siècle et du début du XXIème siècle, période marquée par des mouvements de migration et de tourisme notoires qui fait suite à des décennies de fermeture des frontières.

Notre proposition s'inscrit directement dans le projet interdisciplinaire pluriannuel du GEO-CHER (2010-2013).

Dans la mesure où notre plan quadriennal sera consacré plus spécialement aux questions de Genre, la préférence sera donnée, dans chacun des points énumérés ci-dessous, aux oeuvres féminines.  

Différents sujets seront à aborder :

  •  les personnalités des écrivain(e)s émigré(e)s, et des « émigré(e)s internes » : leur réception et leur perception de leur propre monde et de celui qu'elles/ils découvrent (position officielle et officieuse…),
  •   les problèmes de l' intégration et/ou de la « remigration », 
  •  Le statut des écrivain(e)s dans le pays d'origine et à l' Étranger, 
  •  les écrits eux-mêmes, leur genre, les sujets abordés et leur réception, le rapport des auteurs à leur langue d'origine et à la langue du pays d'accueil, les problèmes du bilinguisme, le choix de la langue d'écriture, 
  • la comparaison entre l'oeuvre d'avant et d'après le départ, l'apparition d'espaces narratifs : espaces géographiques et chronologiques 
  • les problèmes de la traduction littéraire, les stratégies d'importation, et d'exportation littéraire -
  • La de/construction des modèles littéraires connus 
  •  La valorisation du présent et du passé 
  •  le problème de l'identité de soi, du rapport à l'autre, de l'identité collective.  

 

Ces interrogations s'adressent aux spécialistes de la littérature, mais également de la langue et de la civilisation. Elles sont au centre même des problèmes de notre société confrontée à ces nouveaux phénomènes. La pluridisciplinarité du projet ouvrira de nouveaux horizons et permettra d'aboutir à une meilleure compréhension de notre monde.  

Nous vous prions de nous envoyer vos propositions (titre de votre communication et un résumé de 10 lignes environ) par courriel et en français d'ici le 1er Mai 2010 aux adresses suivantes : enderlei@unistra.fr ; lidiya.mihova@unistra.fr