Interculturel Francophonies, 30 : "Dany Laferrière : mythologies de l'écrivain, énergie du roman"
Interculturel Francophonies, 30, nov.-déc, 2016: Dany Laferrière: mythologies de l'écrivain, énergie du roman
Le n. 30, nov.-déc. 2016, de la revue Interculturel Francophonies( 324 pp., ISBN 9788895343259), publiée par l'Alliance Française de Lecce (Italie) et dirigée par Andrea Calì (Università del Salento), vient de sortir. Cette livraison, coordonnée par Yolaine Parisot (Universitè de Rennes 2), porte sur Dany Laferrière: mythologies de l'écrivain, énergie du roman.
Pourquoi ce numéro d'Interculturel Francophonies consacré à l’œuvre de Dany Laferrière? Pourquoi maintenant? Dany Laferrière a su créer un univers, son univers, où rien n’est jamais acquis, rien n’est jamais certain, un univers où le lecteur se sent libre d’entrer, de circuler et d’emprunter. L’œuvre protéiforme et néanmoins une de Dany Laferrière invite au partage dans l’anonymat que le lecteur et l’écrivain polytrope ont pour le coup en commun. L’œuvre est une somme, un projet révélé rétrospectivement, mais chaque livre en est un miroir placé n’importe où sur « le ruban de Möbius » que dessine l’ensemble. « Donc, il n’y a rien, en fait », conclut Dany Laferrière. La boutade sonne comme un aveu. Les contributions réunies dans ce volume proposent de partager des vues, des lectures et des relectures entre vieux habitués et critiques de la littérature mondiale, de relire « l’autobiographie américaine » à l’aune des derniers développements « mythologiques » de l’œuvre et de sa réception, du renouvellement épistémologique des théories de la fiction et de la lecture, des relations de la littérature avec les arts. Les contributions que l’on va lire dialoguent avec l’œuvre et entre elles, sans craindre ni la contradiction ni la redite, donc. Elles mettent ainsi au jour les interférences de la mémoire littéraire et de l’intermédialité avec la poétique des genres. Le roman selon Dany Laferrière apparaît alors comme un lieu de multiples transversalités, une énergie qui relie les espaces, l’écrivain et son lecteur dans un même présent, celui du monde.
Sommaire
Introduction
Yolaine Parisot, Le roi, le courtisan et le jeune page
La littérature, les arts, le cinéma et moi
Christiane Ndiaye, La ruine de l’autobiographie: une mémoire littéraire sans frontières
Cheikh M. S. Diop, Autoreprésentation et invention d’identités chez Dany Laferrière
Mylène F. Dorcé, Dany Laferrière: de l’écrivain intarissable au cinéaste insaisissable
Hidehiro Tachibana, Dany Laferrière, masque d’un romancier
L'énergie du roman
Yves Chemla, La Confidence de l’arrivée
Alessia Vignoli, Je bouge: donc je suis? (du mouvement et de l’immobilité de Laferrière)
Ching Selao, «Si le sexe est sain, il n’est pas innocent ». Sexe et pouvoir dans l’œuvre de Dany Laferrière
La littérature, le monde et nous
Oana Panaïté, Mondialisation culturelle et mondialité poétique chez Dany Laferrière
Françoise Naudillon, Ombres et lumières: Windsor Klébert et ses leçons d’immortalité
Florian Alix, Dany Laferrière comme écrivain « académicien »: la posture fictionnelle de l’essayiste dans L’Art presque perdu de ne rien faire
Véronique Bonnet, Dany Laferrière: le lecteur dans sa baignoire ou l’art de bien lire
Entretien
Dany Laferrière – Yolaine Parisot, « C’est un long tissu, c’est comme un ruban de Möbius »
Bio-bibliographie sommaire des collaborateurs
Les numéros d'Interculturel Francophonies