Agenda
Événements & colloques
Hommage à George Perec (1936-1982)  

Hommage à George Perec (1936-1982)

Publié le par Arnaud Welfringer (Source : Neli Ileana Eiben)

Hommage à George Perec (1936-1982)

Conférence et journée d'étude

Université de l'Ouest de Timisoara, Roumanie, Salle 101

Mardi 25 octobre 2011, à partir des 15 heures, Salle 101, l’Université de l’Ouest de Timisoara (Roumanie) en collaboration avec l’Université « Lucian Blaga » de Sibiu, l’Université de Bucarest, l’Institut français de Bucarest, le Centre d’études ISTTRAROM-Translationes, le Centre d’études francophones – DF, vous invite à la rencontre de l’oeuvre de Georges Perec, à l’occasion du 75e anniversaire de sa naissance. La conférence de Brigitte Denker-Bercoff, Hommage à Georges Perec: contrainte et per(f)ection, sera suivie d’autres contributions en marge de la traduction des textes perecquiens en roumain, russe et espagnol, Similitudes entre l’écriture perecquienne et sa traduction, qui compléteront le programme riche en discussions « potentielles ».

 

Conférence inaugurale

Modérateur : Andreea Gheorghiu

15h : Brigitte Denker-Bercoff (Université de Bourgogne), Hommage à Georges Perec: contrainte et per(f)ection

 

Journée d’études doctorales

Diana Motoc (Université « Babes-Bolyai » de Cluj-Napoca), La Disparition, traduite en roumain et espagnol: limites, défis, re-création

Lucia Udrescu (Université de l’Ouest de Timisoara), Étude traductionnelle du roman en lipogramme: La Disparition. Enjeux et stratégies traductifs

Raluca Radac (Université de l’Ouest de Timisoara), Traduire le lipogramme ou traduire le contenu ? La Disparition dans les versions russes de Kislov et A. Astashonok-Jghirovski.

Bianca Constantinescu (Université de l’Ouest de Timisoara), Traduire l’ambiguïté du roman Un Homme qui dort. Approche titrologique et traductologique des oeuvres de Georges Perec

Neli Ileana Eiben (Université de l’Ouest de Timisoara) ; Les Choses en traduction. Histoire d’une lecture hypertextuelle

Georgiana Lungu-Badea (Université de l’Ouest de Timisoara), (Para)Logique de la traduction de l’écriture perecquienne. Métamorphose ou anamorphose ?