Édition
Nouvelle parution
Histoire de Gérard de Nevers, mise en prose du Roman de la Violette de Gerbert de Montreuil (Matthieu Marchal éd.)

Histoire de Gérard de Nevers, mise en prose du Roman de la Violette de Gerbert de Montreuil (Matthieu Marchal éd.)

Publié le par Perrine Coudurier (Source : Matthieu Marchal)

Histoire de Gérard de Nevers, mise en prose du Roman de la Violette de Gerbert de Montreuil

Edition critique de Matthieu Marchal

Villeneuve d'Ascq : Presses Universitaires du Septentrion,coll. "Textes et perspectives. Bibliothèque des Seigneurs du Nord",  2013

EAN 9782757404614

424 p.

Prix : Livre broché : 29€ ; Livre broché + PDF couleur : 32€  ; PDF couleur : 21€

Présentation de l'éditeur :

Roman captivant de la littérature chevaleresque du Moyen Âge, issu de l'aire culturelle du Nord, l'Histoire de Gérard de Nevers, rédigée vers la moitié du XVe siècle, constitue la réécriture en prose en milieu bourguignon du Roman de la Violette de Gerbert de Montreuil (1227-1229). Elle nous a été transmise par deux manuscrits ayant appartenu à Philippe le Bon (Bruxelles, KBR, 9631 et Paris, BnF fr. 24378), puis par deux éditions parisiennes du XVIe siècle (Hémon Le Fèvre, 1520 ; Philippe Le Noir, 1526).
Le texte de Gerbert de Montreuil n’est pas seulement l’objet d’un dérimage, mais il est mis au goût du jour, tant dans la description de la vie courtoise que par la réorganisation du texte en chapitres et la modernisation de la langue, du vocabulaire et des techniques littéraires.
L’Histoire de Gérard de Nevers a joui d’une grande vogue au XVIIIe siècle, avec les adaptations du comte de Tressan (1780) et du Marquis de Paulmy (1780), avant de connaître d’autres avatars dans la bibliothèque bleue ou à l’opéra (comme source du livret de l’Euryanthe de Carl Maria Von Weber).
La présente édition, qui prend pour base le manuscrit de Bruxelles illustré par le « Maître de Wavrin », est assortie d’une description des manuscrits et des imprimés, de l’étude de leur filiation, d’une analyse linguistique détaillée, d’un glossaire et d’un index des noms propres.

Un envieux, Liziart, lance un défi à Gérard de Nevers : il met sa terre en gage et se propose de séduire son amie, la belle Euryant pour éprouver sa vertu et sa fidélité. Gérard de Nevers, assuré de la loyauté de son amie, accepte la gageure. Euryant refuse à plusieurs reprises les avances de Liziart et le rejette sans ménagement. Mais par un subterfuge, Liziart observe la belle jeune femme nue au bain et découvre son secret : elle a sous le sein droit une tache s'apparentant à une violette...

Matthieu Marchal

Maître de Conférences à l’Université du Littoral Côte d’Opale, médiéviste et historien de la langue. Parallèlement à son travail d’édition, Matthieu Marchal a publié plusieurs articles qui abordent l’Histoire de Gérard de Nevers à travers des perspectives iconographiques, linguistiques, stylistiques et littéraires.

Sommaire

INTRODUCTION
L'Histoire de Gérard de Nevers, mise en prose anonyme du Roman de la Violette
Les témoins manuscrits
Étude de la mise en prose
Postérité de Gérard de Nevers
Étude linguistique de la copie
Traitement et présentation du texte
Analyse de l’œuvre

HISTOIRE DE GÉRARD DE NEVERS
Prologue
Cy fine le prologue de cestuy livre.

Chapitre I
Cy commenche le livre de Gerart, conte de Nevers et de lai grant court que tint le roy Loÿs le Gros.

[…]

Chapitre LIII
Comment le roy Loÿs donna a Gerart la conté de Forest et sy luy rendy sai conté de Nevers, et de la vielle Gondree quy fu arse, et comment Gerart prist a maryage Euryant s’amye.

ANNEXES
Présentation du glossaire
Glossaire
Complément du glossaire (variantes lexicales du ms. de Paris)
Index des noms de personnes, des noms de lieux et des personnifications
Table des proverbes
Correspondance entre les chapitres de la mise en prose et les vers du roman source
Vestiges des fragments lyriques dans la mise en prose
Tableau des principales additions dans la version en prose
Tableau de la tradition textuelle de Gérard de Nevers
Bibliographie