Essai
Nouvelle parution
Dictionnaire du roman populaire francophone.

Dictionnaire du roman populaire francophone.

Publié le par Marc Escola (Source : Livre reçu)


Daniel Compère (éd.)

Dictionnaire du roman populaire francophone

Nouveau Monde éditions, 2007


Prix : 39.00 €
ISBN : 978-2-84736-269-5

Sorti le : 06/09/2007

La présentation de l'éditeur:


De About à Zigomar, des premiers romanciers apparus après la Révolution de 1789 aux auteurs du XXIe siècle, voici un panorama complet du roman populaire francophone (France, Belgique, Québec). Souvent condamné pour son caractère mercantile, pour ses personnages sans épaisseur et sans vraisemblance, à travers des intrigues et un style stéréotypés, dévalorisé sous les appellations de «romans à quatre sous», «littérature de gare», «para-littérature» ou «sous-littérature», ce domaine constitue cependant la majeure partie de la production littéraire.

Les 500 notices de ce Dictionnaire du roman populaire francophone présentent les principaux auteurs du domaine, connus ou moins connus : A. Dumas, F. Soulié, E. Sue, M. Zévaco, P. Féval, X. de Montépin, J. Mary, Delly, J. Moselli, G. Simenon, H. Musnik, R. Barjavel, P. Daignault, A. Héléna, B. Werber, D. Pennac, etc. Mais aussi les grands personnages de notre patrimoine (Rocambole, Fantômas, Angélique, Monte-Cristo, Maigret, Arsène Lupin, Bob Morane), les principaux éditeurs et leurs collections, les types de personnages, les principaux illustrateurs, les grands genres (roman judiciaire, fantastique, science-fiction, roman historique, récit sentimental, roman d'aventures, western, roman policier, etc.).

Deux aspects originaux complètent ce panorama. Des articles présentent les conditions d'édition de cette littérature (journaux, fascicules, revues, colportage, censure, série). Et des écrivains d'aujourd'hui interviennent çà et là pour situer leur propre création littéraire par rapport aux romans populaires.

Daniel Compère est maître de conférences à l'Université de Paris III -Sorbonne nouvelle où il enseigne la littérature française du XIXe siècle. Il a publié plusieurs ouvrages sur Jules Verne et Alexandre Dumas, ainsi qu'un ouvrage encyclopédique, Les Maîtres du fantastique en littérature. Il est l'animateur de la revue Le Rocambole consacrée au roman populaire.

LIVRE EN ATTENTE DE RÉDACTEUR POUR COMPTE RENDU DANS ACTA FABULA.


Extrait de l'introduction de Daniel Compère :

Cet ouvrage a l'ambition de couvrir un champ littéraire étendu, des premiers romanciers populaires apparus en France après la Révolution de 1789 jusqu'aux auteurs du XXIe siècle, mais en réduisant toutefois son domaine au roman populaire francophone (France, Belgique, Québec).
Souvent condamné pour son caractère mercantile, pour ses personnages sans épaisseur et sans vraisemblance à travers des intrigues et un style stéréotypés, déva lorisé sous les appellations de «romans à quatre sous», «littérature de gare», «para-littérature» ou «sous-littérature», ce domaine constitue cependant la majeure partie de la production littéraire depuis deux siècles.

Nous sommes bien conscients qu'il est difficile de définir ce qu'est le roman populaire. Toutefois, dans l'élaboration de ce dictionnaire, divers critères nous ont guidés. Deux d'abord permettent de tracer des frontières avec d'autres domaines lit téraires. Premièrement, il s'agit de publications destinées à un large public, ce qui suppose que celui-ci peut être atteint si la publication est bon marché et connaît une large diffusion (presse, fascicules, volumes tirés à un grand nombre d'exemplaires, etc.). Deuxièmement, ce sont des oeuvres non reconnues par les instances de légitimation (académies, critiques, enseignement), même si une certaine légitimation peut venir ensuite partiellement : Verne et Sue apparaissent dans les manuels scolaires depuis une quinzaine d'années, Dumas est reçu au Panthéon en 2002, Simenon est édité dans la Pléiade.
À ces deux critères, s'ajoute le fait que :
- le roman populaire francophone se caractérise par un emploi très répandu du pseudonyme, avec parfois des oeuvres différentes publiées par un même auteur sous des noms différents ;
- ce domaine se distingue par une pratique du ré-emploi : des récits sont réédités sous un autre titre, ou bien les personnages, voire la trame, sont repris par le même auteur ou par un autre ;
- l'illustration accompagne souvent le roman populaire, tant en couverture du volume qu'en accompagnement du texte dans le livre ;
- le roman populaire francophone est un secteur littéraire mal connu et souvent délaissé par la critique. Pour des dizaines d'études sur Marcel Proust ou Marguerite Duras, combien de travaux sur Eugène Sue, Emile Gaboriau, Paul Féval, Frédéric Dard, sans parler de Fortuné du Boisgobey, Jules Mary ou André Héléna ?
Il paraît quasiment impossible de délimiter le domaine concerné. La littérature populaire n'est pas un genre, mais une sorte de nébuleuse à l'intérieur de laquelle il existe des genres : certains sont faciles à repérer (roman policier, sentimental, cape et épée), d'autres sont moins aisés à cerner (roman de moeurs, récit dramatique, mystères urbains, etc.). Les critiques et les dictionnaires généralistes se prennent allègrement les pieds dans des énumérations où ils rassemblent le roman-feuilleton, roman policier, mélodrame, science-fiction, roman-photo. C'est-à-dire des genres, des modes de publication, des formes.
Toutes ces difficultés nous ont guidé dans le choix des entrées. Les 500 notices de ce Dictionnaire du roman populaire francophone présentent les principaux auteurs du domaine, connus ou moins connus : A. Dumas, F. Soulié, É. Sue, M. Zévaco, P. Féval, X. de Montépin, J. Mary, Delly, J. Moselli, G. Simenon, H. Musnik, R. Barjavel, P. Daignault, A. Héléna, B. Werber, D. Pennac, etc. Mais aussi les grands personnages de notre patrimoine (Rocambole, Fantômas, Angélique, Monte-Cristo, Maigret, Arsène Lupin, Bob Morane), les principaux éditeurs et leurs collections, les types de personnages, les principaux illustrateurs, les grands genres (roman judiciaire, fantastique, science-fiction, roman historique, récit sentimental, roman d'aventures, western, roman policier, etc.).
Le choix des noms retenus tient à des goûts personnels et partagés : des évi dences, des incontournables, mais aussi des douteux, des cas limites. Par exemple, fallait-il retenir Alexandre Dumas et pas Victor Hugo, Jules Verne et pas Emile Zola, Willy et pas Colette, Henri Troyat et pas Jean d'Ormesson ?
Si des noms connus ne se retrouvent pas ici, il en est de véritablement inconnus. Il y a même des auteurs dont on ne connaît pas la date de naissance ou de décès, et certains dont l'identité reste incertaine (Meroy, Brooker). Si l'on a longtemps cru que Claude Ascain était le pseudonyme de Harlette Hayem, l'épouse de Fernand Gregh, on sait maintenant que c'est celui d'Henri Musnik sur lequel nous apportons ici des informations totalement nouvelles.
Nous avons tenu à nous retreindre au domaine francophone : essentiellement ce qui se publie en France, en Belgique et au Québec, avec un petit coup d'oeil sur l'Afrique. Deux exceptions toutefois figurent dans cet ouvrage : il s'agit du Club des cinq dont l'auteur Enid Blyton est britannique et d'Harlequin qui est une maison d'édition canadienne, mais tous deux exercent un impact important sur la littérature française.
Deux aspects originaux complètent ce panorama. Des articles présentent les conditions d'écriture (Tirer à la ligne, Suite au prochain numéro, Argot) et d'édition de cette littérature (journaux, fascicules, revues, colportage, censure, série), y compris dans ses aspects les plus récents (édition électronique, blogs). Et des écri vains d'aujourd'hui interviennent çà et là pour situer leur propre création littéraire par rapport aux romans populaires.
Certains secteurs du roman populaire ont déjà fait l'objet d'ouvrages de nature identique à celui-ci (le dictionnaire Versins pour la science-fiction, le Mesplède pour le roman policier), aussi n'avons-nous retenu en la matière que des auteurs incontournables et populaires. Le même souci de ne pas faire double emploi nous a conduit à opérer un choix parmi les auteurs pour la jeunesse.