Agenda
Événements & colloques
Colloque international Scènes françaises et japonaises de 1900 à nos jours : allers/retours

Colloque international Scènes françaises et japonaises de 1900 à nos jours : allers/retours

Publié le par Florian Pennanech (Source : Sara Harvey)

Colloque international
Scènes françaises et japonaises de 1900 à nos jours : allers/retours

Organisation
Université Waseda (Institut de recherche théâtrale)*, Tokyo ; Université Paris Ouest/
Nanterre La Défense (Équipe de recherche « Histoire des arts et des représentations ») ;
Centre national de la recherche scientifique (Atelier de recherche sur l'intermédialité
et les arts du spectacle, CNRS-ARIAS) ; Maison de la Culture du Japon à Paris ; Univer-
sité Paris 7-Denis Diderot (CERILAC-Centre de Recherche et d'Études Interdisciplinaires

de l'UFR LAC)

En partenariat avec la Bibliothèque nationale de France (Département des arts du
spectacle) et la Maison des Cultures du Monde. Avec l'aide de la Fondation franco-
japonaise Sasakawa
Coordination scientifique
Patrick De Vos (Université de Tokyo), Shintaro Fujii, (Université Waseda), Béatrice Pi-
con-Vallin (CNRS, Université Waseda 2009), Christophe Triau, Université Paris 7-Denis
Diderot
Entrée libre sur réservation auprès de Sara Harvey : sararvey@hotmail.com
* Financé par le ministère de l'Éducation du Japon dans le cadre du programme GCOE (Global Centre of Excellence)

Mercredi 25 novembre 2009
Maison des Cultures du Monde
101 boulevard Raspail, 75006 Paris – www.mcm.asso.fr
Métro Notre-Dame-des-Champs (ligne 12) ou Saint-Placide (ligne 4)


10h30-11h – Ouverture : perspectives franco-japonaises
• Mikio Takemoto, professeur à l'Université Waseda
• Christian Biet professeur à l'Université Paris Ouest Nanterre/La Défense
11h-12h – Les échanges entre le Japon et la France, du passé au présent
(modération : Christian Biet)
• Georges Banu, professeur à l'Université Paris III-Sorbonne Nouvelle
• Moriaki Watanabe, metteur en scène ; traducteur ; professeur honoraire à l'Univer-
sité de Tokyo ; professeur à l'Université Kyoto Zokei Geijutsu, Les « classiques » et « la
tradition » – La réception réciproque des arts de la scène entre le Japon et la France
............................................................................................ Déjeuner
14h-16h – Les artistes européens face au théâtre japonais, les artistes japonais
face au théâtre européen : l'orée du XXe siècle
(modération : Béatrice Picon-Vallin)
• Nicolà Savarese, professeur à l'Université de Rome III, L'information et la critique
sur le phénomène Sada Yacco à Paris
• Béatrice Picon-Vallin, directrice de recherches, CNRS-ARIAS ; professeur invitée au
GCOE, Université Waseda (2009), Sada Yacco. Un nouveau corps théâtral
• Jean-Jacques Tschudin, professeur émérite à l'Université Paris 7 - Denis Diderot,
Paris 1900
• Catherine Hennion, BnF, Aux sources européennes du théâtre moderne de Tokyo - la
figure d'Osanai Kaoru
• Masakazu Hayashi, doctorant à l'Université Paris III-Sorbonne Nouvelle, L'apport du
théâtre français au Japon dans les années 1920
................................................................................................. Pause
16h15-17h30 – Inspirations et rencontres : des maîtres en dialogue
(modération : Stanca Scholz-Cionca, Université de Trêve)
• Mikio Takemoto, professeur à l'Université Waseda, Du Nô et de son aspect théâtral
– La tentative de Kanze Hisao (suivi de la projection du film : Fondement du théâtre, avec Jean-Louis
Barrault, Hisao Kanze, Shizuo Kanze et Mansaku Nomura, conçu par Moriaki Watanabe (captation de 20', 1978,
copyright Société franco-japonaise de théâtre)
• Kaori Oku, doctorante à l'Université Paris IV-Sorbonne ; chercheuse au GCOE, 
Université Waseda, La tournée de la compagnie Renaud-Barrault au Japon et les
échanges culturels


18h – Performance - L'autre c'est moi, un impromptu d'Arnaud Meunier avec 
Philippe Durand, Hiroshi Ota (comédiens) et Laurent Grais (musicien), textes de Roland
Barthes, Nicolas Bouvier, Oriza Hirata, Tanizaki, Michel Vinaver (suivie d'un échange avec la
salle animé par Simon Chemama, doctorant ENS, Université Paris III-Sorbonne Nouvelle, chercheur au GCOE,
Université Waseda, avec la participation de Marion Boudier, doctorante ENS-LSH, Lyon)
19h – Cocktail dans le hall du théâtre de la MCM


Jeudi 26 novembre 2009
Maison de la Culture du Japon à Paris*
101 Quai Branly, 75015 Paris – www.mcjp.fr
Métro Bir-Hakeim (ligne 6) ou RER Champ-de-Mars (ligne C)


10h30-12h – Traduction théâtrale : la distance fidèle
(modération : Shintaro Fujii)
• Patrick De Vos, professeur à l'Université de Tokyo
• Stanca Scholz-Cionca, professeur à l'Université de Trêve, Le heurt des idiomes dans
Chants d´adieux de Hirata Oriza
• Nobuko Akiyama, traductrice, maître de conférences à l'Université Aoyama-Gakuin,
Molière notre contemporain
............................................................................................ Déjeuner
14h-16h – Le butô et la danse contemporaine
(modération : Patrick De Vos)
• Sara Jansen, doctorante à NYU ; chercheuse au GCOE, Université Waseda, Réflexions/
Réfractions – L'ankoko butô et l'imagination interculturelle
• Katja Centoze, doctorante à l'Université de Trêve ; chercheuse au GCOE, Université
Waseda, Le nikutai dans le butō de Hijikata Tatsumi comme politique choreutique : le
corps qui résiste à la société du spectacle
• Sylviane Pages ATER à l'Université Paris 8-Saint-Denis, La réception du butô dans
la danse contemporaine des années 1980 en France : contre-modèle et résurgence
expressionniste
• Odette Aslan, chercheuse, Danseurs de butô et acteurs, interprètes de Genet et de
Mishima
................................................................................................. Pause
16h15-18h15 – Table ronde : l'expérience des artistes
(modération : Christophe Triau)
• Dominique Dupuy, Frank Micheletti, danseurs et chorégraphes
• Daniel Jeanneteau, François Cervantes, Laurent Gutmann, Bruno Meyssat, metteurs
en scène
• Isabelle Launay, maître de conférences au département Danse de l'Université Paris 8-
Saint-Denis
• Jean-François Dusigne, professeur à l'Université de Picardie, co-directeur artistique
d'ARTA (Association de recherche des traditions de l'acteur)
18h30 – Réception à la MCJP
20h – Spectacle de Dairakudakan (butô)
dans la grande salle de la MCJP
* Réservations auprès de la MCJP au 01 44 37 95 95

Vendredi 27 novembre 2009
Bibliothèque nationale de France, site Tolbiac (petit auditorium)
Quai François Mauriac, 750013 Paris – www.bnf.fr
Métro Quai de la gare (ligne 6), Bibliothèque François-Mitterrand (ligne 14 et RER ligne C),
Bus 89, 62, 132

10h – De Jouvet à Mnouchkine : reflets japonais dans les collections du
département des arts du spectacle de la BnF
(diaporama présenté par Joël Huthwohl, Directeur du Département des arts du
spectacle, avec Joëlle Garcia, BnF)
10h30-12h – Les échanges artistiques sous le regard des institutions
(modération : Emmanuel Wallon)
• Jean-Marie Bouissou, directeur de recherche Science po (CERI), Paris, Proprio motu.
Le manga en France : libre marché, fans et grommellements
• Mari Kobayashi, maître de conférences à l'Université de Tokyo ; professeur invitée
au GCOE, Université Waseda, Le cadre institutionnel des échanges culturels interna-
tionaux au Japon depuis 1945
• Yukiko Nagashima, chercheuse associée au GCOE, Université Waseda, Les théâtres
publics locaux comme scènes d'échanges internationaux
• Emmanuel Wallon, professeur à l'Université Paris Ouest Nanterre/La Défense, La
politique des paravents : les termes de l'échange culturel franco-japonais
• Brigitte Proucelle, directrice générale des affaires culturelles de la ville de Bor-
deaux
• Arwad Esber, directrice de la Maison des cultures du monde
............................................................................................. Déjeuner
14h-15h30 - Dix ans de collaborations et d'enjeux esthétiques
(modération : Christophe Triau)
• Christophe Triau, maître de conférences à l'Université Paris 7-Denis Diderot, Le dé-
tour japonais
• Shintaro Fujii, maître de conférences à l'Université Waseda, Le théâtre en partage
de code(s) - vers quel horizon ?
• Mai Yoshino, enseignante à l'Université Waseda ; chercheuse au GCOE, Université
Waseda, La traduction au théâtre, dans la collaboration multilingue
................................................................................................. Pause
16h-17h30 – L'avenir des projets conjoints
(modération : Bernard Faivre d'Arcier)
• Kentaro Matsui, critique et producteur de théâtre ; professeur invité au GCOE, 
Université Waseda
• Frédéric Fisbach, metteur en scène
• Arnaud Meunier, metteur en scène
17h30 – Conclusions
• Béatrice Picon-Vallin, directrice de recherches CNRS-ARIAS