Actualité
Appels à contributions
Gloria Anzaldùa : Traduire les frontières (Paris 8 & Paris 7)

Gloria Anzaldùa : Traduire les frontières (Paris 8 & Paris 7)

Publié le par Marc Escola (Source : Nadia Setti)

Gloria Anzaldùa : Traduire les Frontières

Colloque International 16 et 17 mai 2019

Université Paris 8 & Université Paris 7

 

Appel à communication : date limite pour l’envoi des propositions : 1/12/2018

Conferenceanzaldua2019@gmail.com

 

Gloria Evangelina Anzaldùa (1942-2004) est une figure de premier plan au croisement de plusieurs champs, disciplines et arts. Elle est née aux Etats Unis, dans la vallée du Rio Grande, à la frontière entre le Texas et le Mexique, dans une famille qui a vécu aux Etats-Unis pendant six générations. Elle est morte à Santa Cruz, en Californie. Les travaux d’Anzaldùa sont fondamentaux : qu’il s’agisse de la théorie culturelle Chicana.x, ou des théories féministes et queer. Elle a été une des premières à élaborer une théorie queer dans le monde universitaire dans les années 80. Elle a co-édité un livre fondamental et inaugural sur femmes et féminisme queer de couleur, This Bridge called my Back. Ecrivaine remarquable elle a écrit à la fois des essais littéraires, de la poésie, des nouvelles et des livres pour enfants. Ses illustrations ont été présentées dans plusieurs expositions d’art. Son plus important livre, Bordelands/La Frontera. The New Mestiza a été traduit en plusieurs langues et est en train d’être traduit en français. C’est un livre à plusieurs genres : l’auto biographie, la auto-historia, autohistoria-theoria, l’essai politique, l’essai littéraire, la poésie. Anzaldùa y poursuit un processus de décolonisation du langage en se déplaçant de l’anglais (langue principale du livre) à l’espagnol Tex-Mex, au nahuatl, une langue indigène, dans le but de créer ce qu’elle appelait « un langage enfant, langue bâtarde, chicano espagnole » qui n’est pas « autorisée dans aucune société ».

Ce colloque honore à la fois le 30ème anniversaire de la publication de Borderlands et sa traduction imminente en français. La thématique centrale en est celle des Frontières conceptualisée par Anzaldùa et par ses multiples interprétations situées.

En partant de la pensée de Anzaldùa on peut concevoir les espaces frontaliers, comme frontières avec la ‘f’ en minuscule pour désigner un espace géographique à l’intérieur d’un territoire national, tel son lieu de naissance à la frontière entre les Etats Unis et le Mexique. Alors qu’en l’écrivant avec un ‘F’ majuscule, on produit un concept qui peut s’élargir et investir d’autres dimensions : psychiques, sexuelles, énergétiques, différents espaces. En somme les notions de F/frontières ouvrent à des innombrables possibilités pour les théories féministes et queer, les littératures, l’historiographie, les arts qui sont invités à converger dans ce colloque.

*

Pour proposer une communication envoyez un abstract de maximum 150 mots, avec un titre, et quatre lignes de bio-bibliographie.

Pour soumettre un panel il faut un titre général, un résumé de 150 mots, les titres des interventions et maximum 100 mots pour chaque présentation, ainsi que 4 lignes de bio-bibliographie pour chaque présentation.

Pour une intervention dans le domaine des arts envoyez une courte présentation avec une image de l’oeuvre que vous allez réaliser, et une bio-bibliographie.

Pour proposer une performance, envoyez une description de la performance et une bio de la/le performeuse/eur

*

Toutes les propositions seront adressées à l’adresse suivante

Conferenceanzaldua2019@gmail.com

avant le 1 décembre 2018

Les réponses du comité scientifique seront envoyées avant le 31 janvier 2019.

*

Colloque organisé en collaboration entre l’université Paris 8, Paris 7, Paris 3, The Society for the Study of Gloria Anzaldùa, University of Texas, San Antonio(USA) et Universidad de Guadalajara (Mexique).