Revue
Nouvelle parution
Atlantide. Cahiers de L'AMo, 2014/2 : La légende de Troie de l’Antiquité Tardive au Moyen Âge. Variations, innovations, modifications et réécritures

Atlantide. Cahiers de L'AMo, 2014/2 : La légende de Troie de l’Antiquité Tardive au Moyen Âge. Variations, innovations, modifications et réécritures

Publié le par Vincent Ferré (Source : Eugenio Amato)

Référence bibliographique : Atlantide. Cahiers de l'EA 4276-L'AMo, 2014/2: La légende de Troie de l’Antiquité Tardive au Moyen Âge. Variations, innovations, modifications et réécritures, Université de Nantes, 2015. EAN13 : ISSN22763457.

La légende de Troie demeure sans doute l’un des mythes « fondateurs » de la conscience et de la civilisation du monde occidental, qui traverse toute l’évolution de la littérature grecque et latine, jusqu’au Moyen Âge et même au-delà. Les différentes interprétations de cette légende donnent pourtant une idée claire de l’évolution sociale et culturelle, à savoir le changement des valeurs éthiques, politiques et esthétiques, qui a caractérisé au fil du temps la réception du mythe. Dans l’un de ses écrits les plus célèbres, le Discours Troyen, l’orateur et philosophe grec Dion Chrysostome (Ier-IIe s.) s’efforce de montrer, contre la culture classique traditionnelle d’origine homérique, que Troie n’a jamais été prise : Dion y relit, en des termes novateurs et originaux, surtout très clairement anti-homériques, le mythe troyen, en faisant appel à d’autres versions inconnues, dont les origines ne sont pas toujours si faciles à trouver. Il s’agit d’une version alternative et, pour ainsi dire, « provocatrice » de la légende de Troie, qui eut beaucoup de succès au Moyen Âge, grâce aussi à la traduction latine du discours de Dion que procura François Philelphe, et dont s’inspira à son tour Jean de Beauvau pour sa version française. Le témoignage de Dion n’est pas pourtant le seul exemple d’une version alternative de la légende de Troie : il avait été précédé par d’autres auteurs, tel que Dictys de Crète et Darès le Phrygien, modèles pour l’auteur du Roman de Troie. Ainsi que le prouvent les œuvres de Dion, de Dictys et de Darès, cet ensemble de « variantes » du mythe troyen, peu répandu et presque inconnu dans l’Antiquité Classique, se diffuse largement à l’époque impériale et tardive et jusqu’au Moyen Âge, où ces variations sur le mythe classique non seulement sont beaucoup appréciées, mais offrent aussi de la matière pour des oeuvres célèbres (que l’on pense au Roman de Troie ou au Philostrate de Boccace), non sans laisser des traces clairement visibles dans d’autres écrits, tel que leTrésor de Brunetto Latini ou la Divine Comédie de Dante, où la narration du mythe troyen occupe une place moins importante. Cette approche « innovante » du mythe de Troie est à la fois conséquence et preuve d’un changement culturel capital, qui marque bien la transition du monde antique au Moyen Âge. La réinterprétation de cette légende correspond en effet à une vision nouvelle de la civilisation ancienne, filtrée à travers l’époque impériale et tardive puis remodelée par la mentalité et la culture médiévales. Ce numéro thématique de la revue Atlantide, sous la direction d’E. Amato, E. Gaucher-Rémond et G. Scafoglio, a pour but d’analyser et d’approfondir les raisons de la « création » et de la diffusion à l’époque impériale et tardive de ces variations sur le mythe classique de Troie et la préférence qui leur a été accordée au Moyen Âge.

Table des matières

    Come si (ri)scrive la storia. Darete Frigio e il mito troiano

    Mario LENTANO
    La vera storia del rapimento di Elena nel De excidio Troiae historia

    Graziana BRESCIA
    Estrategias de autorización en Dictis y Dares

    Mireia MOVELLÀN LUIS
    Il riuso tardo-antico del motivo di Enea traditore

    Concetta LONGOBARDI
    Du cheval au musée : espace et paysage de la ville de Troie dans les épopées posthomériques de Triphiodore et Quintus de Smyrne

    Laury-Nuria ANDRÉ
    Quinto di Smirne e la tradizione mitica di argomento troiano : imitatio, variatio, allusività

    Valentina ZANUSSO
    Aspects of the Reception of Iliadic Ὁπλοποιία in Later Greek Epic Poetry (Quintus and Nonnus)

    Daniele MAZZA
    L’éloge de Thersite : la fortune d’une tradition dans la prose de Libanios

    Isabella NOVA
    Les Epitaphia Heroum d’Ausone, une vision mortuaire de la guerre de Troie

    Florian LEPETIT
    La ville de Troie dans l’épopée biblique d’Arator

    Roberto MORI
    « Nymphes de Troade, racontez-moi comment tout a commencé » : les déviations de Collouthos par rapport à la légende troyenne

    Orestis KARAVAS
    Troia Norrena. Il mito di Troia nei Gesta Normannorum di Dudone di San Quintino

    Fabio STOK
    The Origin of the Origins : Trojans, Turks and the Birth of the Myth of Trojan Origins in the Medieval World

    Thomas J. MACMASTER
    Traduire ou renouveler l’histoire troyenne : la première traduction française de l’Historia destructionis Troiae de Guido delle Colonne

    Catherine CROIZY-NAQUET
    Hector le Sarrasin, une figure paradoxale de la littérature médiévale

    Sandrine LEGRAND
    La traduction du De excidio Troiae de Darès le Phrygien et ses liens avec le roman de Troie (Deux exemples du XIIIe s.)

    Julie MÉTOIS
    Troie, sur le chemin des croisades (XIIe-XIVe siècles)

    Florence TANNIOU
    Spunti ‘alternativi’ sulla leggenda di Troia nella Commedia di Dante

    Francesco CHIAPPINELLI
    The Trojan Chronicles of Dictys and Dares in the Early Italian Humanism : A Reassessment

    Valentina PROSPERI
    Les héros de la guerre de Troie comme exempla ? Réflexions autour d’une édition de 1573

    Jean-Luc VIX