Archives littéraires, numérisation de manuscrits et édition d'avant-textes hispaniques contemporains
Université de Berne, Institut de langue et littératures hispaniques
Institut für spanische Sprache und Literatur Universität Bern
Les journées d’étude de caractère international qui prolongent le séminaire mensuel "Manuscrits Hispaniques XIX-XXI" (ITEM/ Paris) permettront à des chercheurs français, suisses et espagnols, spécialistes de la conservation (Bibliothèque Doucet, Archives Littéraires Suisses), de l’édition et de l’étude des manuscrits médiévaux, de la Renaissance et contemporains, sur support papier ou numérique (e-codices, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes) d’échanger leurs expériences théoriques et pratiques. Les journées s’articuleront en trois temps : (1) Les archives littéraires modernes et les « agents » littéraires ; (2) la TEI (Text Encoding Initiative) au service des manuscrits ; (3) Manuscrits et éditions. L’écrivain espagnol Robert Juan-Cantavella ouvrira son atelier d’écriture pour nous parler de l’utilisation et de l’impact des nouvelles technologies au sein de son travail de création.
Organisation: Bénédicte Vauthier (Université de Berne & ITEM)
Jeudi 17 novembre
Les archives littéraires modernes et les «agents littéraires»
09.30-10.30 Sophie Lesiewicz (Bibliothèque Doucet, Paris), Naissance et renaissance du concept d’archives littéraires en France : Les nouvelles technologies (EAD, TEI) au service de l’entreprise pionnière des années vingt de Jacques Doucet
10.30-11.30 Irmgard Wirtz Eybl (Schweizerischen Literaturarchiv, Bern) Ariadnes langer Faden: Autoren, Forschung und Öffentlichkeit im Schweizerischen Literaturarchiv
11.30-11.45 Café
11.45-12.45 Javier Aparicio Maydeu (Univ. Pompeu Fabra, Barcelona), Del autor al editor: el proceso del original en la agencia literaria. Un caso español
12.45-14.00 Déjeuner
II. La TEI (Text Encoding Initiative) au service des manuscrits
14.30-15.30 Alejandro Bia Platas (Universidad Miguel Hernández, Elche), Bibliotecas virtuales y servicios Web: el ejemplo de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
15.30-16.30 Ramona Fritschi & Roberta Padlina (e-codices & Univ. Fribourg), XML et TEI dans le projet e-codices
16.30-17.00 Café
17.00-18.00 Robert Juan-Cantavella (écrivain), Un ejemplo de utilización de archivo digital en literatura contemporánea
Vendredi 18 novembre
Manuscrits et éditions
09.30-10.30 Cristina Urchueguía (Universität Bern), El texto musical en la era digital: Problemas y retos de la digitalización de fuentes musicales en España
10.30-11.30 Gonzalo Pontón (Universidad Autónoma de Barcelona), Edición filológica, dossier genético y digitalización : la perspectiva de un editor
11.30-11.45 Café
11.45-12.45 Fatiha Idmhand (Université Littoral Côte d’Opale/ Cécille EA4070 Lille), Traitement, valorisation et études de Fonds d'archives : le cas des Fonds uruguayens de Lille
12.45-14.00 Déjeuner
14.30-15.30 Juan José Lanz (Univ. Del País Vasco), Del manuscrito al texto: algunos ejemplos de la poesía española contemporánea
15.30-16.30 Bénédicte Vauthier (Universität Bern) en collaboration avec Malte Rehbein (Zentrum für digitale Edition, Universität Würzburg), ¿Cómo editar el antetexto de Paisajes después de la batalla de Juan Goytisolo ? De la edición papel a la edición digital en Text Encoding Initiative
Programme complet et inscription gratuite en ligne (Certificat)
Lieu: Université de Berne
Contact : Bénédicte Vauthier
Avec le soutien
- Académie suisse des sciences humaines et sociales (ASSH)
- Ambassade de France en Suisse,
- Ambassade d’Espagne en Suisse,
- Institut des Textes et Manuscrits Modernes
- Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos
- Zentrum für digitale Edition, Universität Würzburg