Web littéraire
Actualités
Alternative francophone n°2 : La francophonie comme utopie

Alternative francophone n°2 : La francophonie comme utopie

Publié le par Florian Pennanech (Source : Sathya Rao)

Alternative francophone n°2 : La francophonie comme utopie

Présentation de l'éditeur :

Parmi les langues héritières d'un passé impérial et encore dominantes, le français offre cette particularité qu'il a toujours cultivé une légitimation étroitement territoriale. Depuis qu'un dialecte d'Île-de-France s'imposa comme langue nationale vers la fin du 18eme siècle, celle-ci trouve son autorité d'être parlée sur la surface de l'hexagone et les autres formes de locution, pratiquées dans d'autres pays européens ou sur d'autres continents, souffrent d'un manque de reconnaissance, quand elles ne sont pas considérées avec une distance condescendante.
Au demeurant, l'engagement, tardif, de la France pour la cause de la francophonie répond surtout à des raisons politiques, ce qui explique de nombreuses ambigüités dans les directives et stratégies adoptées.
Or, force est de constater que la défense de la francophonie s'appuie sur des configurations géoculturelles échappant à l'hégémonie hexagonale et qu'elle semble en certains cas ne pas être tributaire de gains politiques ou économiques immédiats.
La francophonie pourrait-elle être abordée comme une utopie, à savoir une pratique et un imaginaire autorisant des modes d'énonciation et de représentation critiques et novateurs, dont les francophonies locales dans leur grande diversité seraient autant de manifestations? Peut-elle être un espace de questionnement (plutôt que d'idéalisation), d'expérimentation, voire d'invention échappant aux rapports de pouvoir traditionnels liant des centres à des périphéries? L'a-t-elle déjà été? Sous quelles conditions le deviendrait-elle?

Le numéro 2 de la revue en ligne Alternative Francophone regroupe plusieurs contributions qui s'efforcent d'apporter un éclairage inédit sur ces questions.

Sommaire :

Utopies et angoisses de l'entre-deux identitaire chez les exilés/migrants africains : La Traversée nocturne d'Isaac Bazié
Alain Cyr Pangop Kameni
D'outre-monde : du fantôme de la perte vers une mémoire de l'oubli, ou le moteur caché de la relation à l'autre
Soraya Behbahani
Cacophonie linguistique dans l'espace francophone montréalais, ou comment redéfinir la francophonie québécoise
Geneviève Maheux-Pelletier
De la Francophonie “centripète” à une Francophonie périphérique
Virgine Marie
L'écriture « entre-les-langues » des auteures maghrébines de langue française et des auteures de « l'entre-des »
Roswitha Geyss
Détrôner Dieu et les médias : carnavalisation et hybridité dans Zéro mort de YB
Djemaa Maazouzi
L'allemand comme langue imaginaire chez Victor Hugo et Balzac
Jeanne Bem
Marguerite Duras: l'exil en langue maternelle
Catherine Bouthors-Paillart

Contributions libres

La langue française dans la presse du Burkina Faso

Nataša Raschi