Essai
Nouvelle parution
A. Raffaelli, Le parole straniere sostituite dall'Accademia d'Italia (1941-43)

A. Raffaelli, Le parole straniere sostituite dall'Accademia d'Italia (1941-43)

Publié le par Bérenger Boulay (Source : Alberto Raffaelli)

Alberto Raffaelli, Le parole straniere sostituite dall'Accademia d'Italia (1941-43), Rome, Aracne [«Dulces Musae. Collana di Studi e Testi di Letteratura Italiana»], 2010, pp. 208,


19€

Isbn 13: 978-88-548-3412-5

Ce volume traite d'un épisode significatif de la politique linguistique sous le régime fasciste, dont il résume et emphatise certains aspects spécifiques : le remplacement, effectué par la Reale Accademia d'Italia – l'autorité culturelle la plus élevée de l'époque – de presque deux mille mots étrangers par des mots italiens. Parues en quinze listes dans le « Bollettino » académique de mai 1941 à mai 1943, ces propositions – de natures différentes et suivies d'un succès relatif – forment un document très représentatif des tentatives que le régime mettait en oeuvre pour influencer le comportement quotidien dans une de ses expressions les plus naturelles, la langue. Ce moment témoigne simultanément de la cohérence par laquelle le fascisme essaya, pendant la guerre encore, et souvent avec succès, d'impliquer dans ses initiatives des personnalités de premier plan comme Bacchelli, Cecchi, Marinetti, Migliorini. La première partie de cet ouvrage, qui aborde les aspects archivistiques et historiques, est suivie par un Glossaire qui fournit les listes des mots proscrits et des propositions de remplacement.