Atelier


Séminaire Sortir du temps : la littérature au risque du hors-temps organisé par Henri Garric et Sophie Rabau.

Séance du 04 juin 2007.

Bérenger Boulay: L'histoire au risque du hors-temps. Braudel et la Méditerranée (exemplier commenté).


(5) Histoire et morphologie.

(5.1) Histoire et analogie: percevoir les ressemblances.

Appréhender des objets dans le «temps long» permet notamment de percevoir la permanence, la continuité du même. L'histoire de longue durée, du moins chez Braudel, s'écrit donc en partie sur la base de constats de ressemblance.

L'analogie permet parfois d'établir des généalogies: si le nouveau monde a des allures méditerranéennes, c'est que la Méditerranée y «réinvente et projette ses propres images». Ainsi dans La part du milieu:

(I, 272-273) «Le blé semé dès que possible, les vignes tôt plantées du Pérou et du Chili, les caravanes muletières des arrieros, les églises, la Plaza Major des villes espagnoles, les troupeaux venus de la péninsule Ibérique et se reproduisant bientôt à l'état sauvage, l'étonnante floraison du Baroque colonial… toute cette vie neuve a des racines méditerranéennes.»

Pour prendre un autre exemple, sur lequel Braudel revient à plusieurs reprises dans la «grande Méditerranée», les «hennins», ces coiffes à cornes à la mode en France sous Charles V, viendraient de la Chine du Ve siècle et auraient notamment transité par la cour des Lusignan à Chypres (I, 183; II, 504).

Mais il arrive aussi à l'historien de constater des ressemblances que ne peuvent expliquer des liens historiques. Il est alors conduit à rapprocher des objets éloignés dans le temps ou dans l'espace, mais sans pouvoir expliquer ces analogies en termes d'héritages ou de survivances.

Dans la «petite Méditerranée», les peuples de la mer de l'Antiquité «font penser aux normands du Moyen-Âge» (I. L'Espace et l'Histoire, p98). Et dans Destins collectifs et mouvements d'ensemble:

(II,131) «En Espagne, les richesses anciennes et persistantes, un recul démographique accentué, fabriquent au XVIIe siècle un étrange secteur social, un prolétariat pareil à la plèbe de la Rome impériale. Pauvres authentiques, mauvais garçons des villes que le roman picaresque a rendus célèbres, coupeurs de routes, mendiants faux et vrais, toute cette gente del hampa, tous ces hampones, ces gueux ont rompu avec le travail, mais le travail, l'embauche ont d'abord rompu avec eux. Ilsse sont installés comme les pauvres de Moscou, hier, au temps des tsars, dans leur oisiveté misérable.»

Ces rapprochements permettent normalement au lecteur de se figurer l'inconnu, par analogie avec le connu, ou du moins ce qui est censé l'être. Ils servent à «traduire» le passé.

La part du milieu:

(I, 186): «L'Angleterre elle-même a la pratique et le goût de ce vin de malvoisie, marchandise de luxe qui joue, dans la société du XVIe, le rôle du vin de Porto dans la nôtre. “Il était si ému, si déprimé, dit Bandello d'un personnage de ses nouvelles, qu'elle alla lui chercher un vin de Malvoisie”.»

La «traduction» est certainement plus efficace lorsque l'historien convoque comme comparant un élément qui appartient à l'époque du lecteur. Elle implique dans tous les cas un savoir supposé partagé. Soit les comparaisons suivantes, tirées de Destins collectifs et mouvements d'ensemble, le deuxième volume de la «grande Méditerranée» :

(II, 118) «Nous avons ainsi, vers la fin du XVIe siècle, des renseignements circonstanciés sur les arrieros de la Maragaretia, près d'Astorgia, dans le royaume de León. Ces “Maragatos” sont misérables et le resteront même d'aspect lorsqu'ils auront fait fortune, plus tard, aux XVIIIe et XIXe siècles. À la fin du règne de Philippe II, leur occupation consiste à charger du poisson, surtout des sardines, dans les ports cantabriques, à les porter en Castille et à en ramener du blé et du vin. Ils fontle métier des camionneurs d'aujourd'hui…»

(II, 568) «La latinité méditerranéenne, vis-à-vis de l'Europe protestante, c'est la Grèce vis-à-vis de Rome.»

(II, 49) «Tous ces coups portent, mais les flexibles trafics peuvent s'appuyer sur d'autres bases, sur Candie, sur Chypre, où Venise est la seule maîtresse à partir de 1479. Certes, toute comparaison est artifice, pourtant l'occupation de Chypre contre les Génois, c'est, à l'horloge du siècle, ce que sera l'occupation, ou le début de l'occupation de l'Inde par les Anglais contre les Français, au-delà de la victoire de Plassey (1757).»


Sommaire de L'histoire au risque du hors-temps.

Sommaire de Sortir du temps : la littérature au risque du hors-temps.

Pages associées: Histoire, Littératures factuelles, Genres historiques, Historiographie, Analogie.




Bérenger Boulay

Sommaire | Nouveautés | Index | Plan général | En chantier

Dernière mise à jour de cette page le 24 Juillet 2009 à 17h17.