Vladimir Nabokov
OeUVRES ROMANESQUES COMPLÈTES
Édition publiée sous la direction de Maurice Couturier. Présentations et annotations des traducteurs et traductrices.
Gallimard " Bibliothèque de la Pléiade", 2010 (1999)
TOME I : 1808 pages - 75,50 €
TOME II : 1808 pages - 69,00 €
Présentation de l'éditeur:
Chassé de Russie par la révolution d'Octobre, chassé d'Allemagne puis de France par le nazisme, Vladimir Nabokov, écrivain libre, rêvait ses histoires dans une langue et les écrivait dans une autre. Ce premier volume d'une édition qui en comprendra trois est capital à cet égard. De Machenka à l'Invitation au supplice, c'est-à-dire de 1928 à 1938 (si l'on ne prend en compte que les dates de première édition), s'opère en huit romans une « transmigration verbale ». D'abord écrites en russe, puis traduites en français ou en anglais, ces oeuvres furent ultérieurement récupérées par Nabokov, qui s'attacha généralement à en donner une nouvelle version, en langue anglaise. Opération essentielle : il ne s'agit pas, pour l'auteur de se traduire, mais de s'approprier une nouvelle langue de création, qui, bientôt, fera de lui l'un des tout premiers écrivains américains. Quant aux thèmes de ces romans, ce sont déjà ceux qui structureront l'ensemble de l'oeuvre : la nostalgie de la mère-patrie, la quête passionnée de l'amour transgressif, la perte de l'identité, et le combat d'un individu créatif contre un régime qui veut l'asservir.
TOME I : Machenka - Roi, dame, valet - Appendice : Chapitre XIII [Fin de la version russe de 1928] - La Défense Loujine - Le Guetteur - L'Exploit - Rire dans la nuit - Appendice : Chambre obscure - La Méprise - Invitation au supplice
Trad. de l'anglais et du russe par Genia et René Cannac, Maurice Couturier, Yvonne Couturier, Alexandre Dolinine, Doussia Ergaz, Suzanne Fraysse, Bernard Kreise, Georges Magnane, Jarl Priel, Christine Raguet-Bouvart, Marcelle Sibon, Marcel Stora, Laure Troubetzkoy et Wladimir Troubetzkoy. Chronologie par Brian Boyd
1808 pages, rel. peau, 105 x 170 mm. Collection Bibliothèque de la Pléiade (No 461), Gallimard -rom. ISBN 9782070113002.
TOME II : Le don - La Vraie Vie de Sebastian Knight - L'Enchanteur - Brisure à senestre - Lolita. Appendice : Autres rivages
Trad. de l'anglais et du russe par Mirèse Akar, René Alladaye, Gilles Barbedette, Brian Boyd, Maurice Couturier, Yvonne Couturier, Yvonne Davet, Alexandre Dolinine, Gérard-Henri Durand, Raymond Girard et Laure Troubetzkoy. Chronologie par Brian Boyd
1808 pages, rel. peau, 105 x 170 mm. Collection Bibliothèque de la Pléiade (No 561) (2010), Gallimard -rom. ISBN 9782070113019.