Actualité
Appels à contributions
Traduire l'exil

Traduire l'exil

Publié le par Marielle Macé (Source : Michaela Enderle-Ristori)


Appel à communication


Journée internationale d'études
le 24 novembre 2006
à l'Université François-Rabelais à Tours


Traduire l'exil


Les phénomènes de migration et d'exil ont généré une intensification des transferts culturels entre la France et l'Allemagne, particulièrement sensible dans le domaine de la traduction. Après une étude diachronique des activités de traduction engagée par le groupe TraHis en 2005, la journée internationale d'études de 2006 sera consacrée à l'analyse des pratiques et conceptions de la traduction dans un temps court, entre 1933 et 1945.

Nous nous intéresserons à l'impact, dans les deux pays, de phénomènes tels que nazisme, antinazisme, collaboration, sur des évolutions longues dans les champs artistique et intellectuel, et aux stratégies de producteurs de biens culturels – auteurs, éditeurs, médias, etc. – pour (faire) traduire leur expérience de l'étranger. On analysera les attitudes de mono-, bi- ou multilinguisme en rapport avec les approches individuelles ou collectives de l'exil, ainsi que les conceptions culturelles qu'elles sous-tendent : repli identitaire favorisé par le concept de l'Autre Allemagne, acculturation ou dé-territorialisation de l'exil. Ces attitudes linguistiques pourront être rapprochées des constructions auto-réferentielles de l'exilé dans sa réalité historique comme dans sa vision moderne de l'apatride ou du paria. De même, on sera attentif aux éventuels re-codages de l'exil et de l'acte de traduire nécessités, entre 1938 et 1945, par la multiplication des (lieux d') exils, par la volonté de résister à la Lingua Tertii Imperii ou par le refus de partager l'idiome du crime.

Les propositions de communication (300 mots environ) sont à envoyer avant le 15 avril 2006. Les communications d'une durée maximum de trente minutes se feront en français et en allemand. La publication des actes est prévue.


Organisation et contact :

Michaela Enderle-Ristori
(Maître de conférences de Littérature allemande, Université François-Rabelais à Tours, Groupe de recherche La Traduction dans l'Histoire (TraHis), EA 2115 Histoire des Représentations)
e-mail : enderle-ristori@univ-tours.fr