Édition
Nouvelle parution
Théâtre de Lope de Vega

Théâtre de Lope de Vega

Publié le par Camille Esmein (Source : Manuel Cornejo)

A l'occasion du Ve Congrès international LOPE DE VEGA,

organisé par le groupe de recherche PROLOPE

et qui s'est déroulé à Barcelone (à l' Universidad Autónoma de Barcelona et a la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona),

du 10 au 12 novembre 2005,

sont sortis les trois volumes de la PARTE VI des COMEDIAS DE LOPE DE VEGA (1615)

ainsi que le dernier numéro de la revue ANUARIO LOPE DE VEGA, 9, 2003.

Ces publications sont le fruit du travail collectif réalisé depuis 1989 par le GRUPO PROLOPE (http://www.prolope.uab.es), groupe de recherche basé à l'Université autonome de Barcelone (Universitat Autonoma de Barcelona).

Dans un contexte où le théâtre classique espagnol et en particulier Lope de Vega (1562-1635), ne bénéficiait toujours pas d'éditions critiques fiables, hormis un lot très restreint de chef-d'oeuvres constamment réédités, cette équipe internationale, dirigée par les professeurs Alberto BLECUA et Guillermo SERÉS, s'est fixée pour objectif ambitieux l'édition critique de toutes les comedias (le terme englobe aussi bien les genres comiques que tragiques) dans l'ordre dans lequel elles furent tout d'abord publiées, du vivant de l'auteur puis à titre posthume (de 1604 à 1647), dans les vingt-cinq Partes, c'est-à-dire les volumes de comédies, en général de douze pièces chacune. Le projet est de publier une Parte par an, de sorte qu'il faudra encore quelques décennies sans doute pour voir l'aboutissement de l'édition des quelques 400 pièces authentiques de Lope de Vega qui nous sont parvenues.
Afin de mieux faire connaître le théâtre de Lope de Vega, depuis 1995, le Grupo Prolope publie en complément une revue scientifique et annuelle, l' ANUARIO LOPE DE VEGA, où sont regroupées des études ponctuelles, des comptes-rendus ainsi que les actes des colloques internationaux organisés par le groupe.

NOUVELLE PARUTION : COMEDIAS DE LOPE DE VEGA. PARTE SEXTA, Lérida=Lleida, Milenio-Universidad Autónoma de Barcelona (con el patrocinio de la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales), 2005, 3 vols.
Parte VI vol. 1: isbn vol. 12 : 84-9743-164-2
Parte VI vol. 2: isbn vol. 13 : 84-9743-165-0
Parte VI vol. 3: isbn vol. 14 : 84-9743-166-9
Direction : Alberto BLECUA, Guillermo SERÉS
Coordination par Victoria PINEDA et Gonzalo PONTÓN
Sommaire :
Introducción, por Victoria PINEDA y Luigi GIULIANI
[1] La batalla del honor, edición de Ramón VALDÉS
[2] La obediencia laureada y primer Carlos de Hungría, edición de G. USANDIZAGA
[3] El hombre de bien, edición de Mª. J. BORJA
[4] El servir con mala estrella, edición de L. CALVO
[5] El cuerdo en su casa, edición de L. FERNÁNDEZ y R. RAMOS
[6] La reina Juana de Nápoles, edición de Marcella TRAMBAIOLI
[7] El duque de Viseo, edición de M. CALDERÓN
[8] El secretario de sí mismo, edición de Victoria PINEDA
[9] El llegar en ocasión, edición de Guillermo SERÉS
[10] El testigo contra sí, edición de José Enrique LAPLANA
[11] El mármol de Felisardo, edición de B. MARCOS y B. AGUILAR
[12] El mejor maestro, el tiempo, edición de Í. VINDEL

Rappel des Partes de comedias déjà publiées :

COMEDIAS DE LOPE DE VEGA. PARTE PRIMERA, Lérida=Lleida, Milenio-Universidad Autónoma de Barcelona (con la ayuda de la Fundación Juan March), 1997, 3 vols., 2046 p.
Parte I vol. 1: isbn vol. 1 : 84-89790-01-9
Parte I vol. 2: isbn vol. 2 : 84-89790-02-7
Parte I vol. 3: isbn vol. 3 : 84-89790-03-5
Direction : Alberto BLECUA, Guillermo SERÉS
Sommaire:
Introducción, por Patrizia CAMPANA, Luigi GIULIANI, María MORRÁS y Gonzalo PONTÓN
Loas, edición de Luigi GIULIANI
[1] Los donaires de Matico, edición de Marco PRESOTTO
[2] Comedia nueva del perseguido, edición de Silvia IRISO y María MORRÁS
[3] El cerco de Santa Fe, edición de Delmiro ANTAS
[4] Comedia de Bamba, edición de David ROAS
[5] La traición bien acertada, edición de Agustín SÁNCHEZ AGUILAR y Nil SANTIÁÑEZ-TIÓ
[6] El hijo de Reduán, edición de Gonzalo PONTÓN
[7] Nacimiento de Ursón y Valentín, reyes de Francia, edición de Patrizia CAMPANA y Juan-Ramón MAYOL FERRER
[8] El casamiento en la muerte, edición de Luigi GIULIANI
[9] La escolástica celosa, edición de Alberto BLECUA y Nil SANTIÁÑEZ-TIÓ
[10] La amistad pagada, edición de Victoria PINEDA
[11] El molino, edición de Patrizia CAMPANA
[12] El testimonio vengado, edición de Gonzalo SALVADOR
Entremeses, edición de Gonzalo Pontón y Agustín SÁNCHEZ AGUILAR
1) Vous pouvez utiliser le copier-coller en provenance de Word, d'Eudora, d'Outlook, etc.2) Nous n'imposons aucune limite de taille au Voir compte rendu de la Parte I: ARATA, Stefano, "Reseñas. Comedias de Lope de Vega. Parte I, ed. de A. Blecua y G. Serés", Criticón[Toulouse, Presses Universitaires du Mirail], 75, 1999, pp. 133?138.

COMEDIAS DE LOPE DE VEGA. PARTE SEGUNDA, Lérida=Lleida, Milenio-Universidad Autónoma de Barcelona (con la ayuda de la Fundación Juan March), 1998, 3 vols., 2014 p.
Parte II vol. 1: isbn vol. 4 : 84-89790-17-5
Parte II vol. 2: isbn vol. 5 : 84-89790-18-3
Parte II vol. 3: isbn vol. 6 : 84-89790-19-1
Direction : Alberto BLECUA, Guillermo SERÉS
Coordination par Silvia IRISO ARIZ
Sommaire :
Introducción, por Silvia IRISO ARIZ y José Enrique LAPLANA GIL
[1] La fuerza lastimosa, edición de Montgrony ALBEROLA
[2] La ocasión perdida, edición de Enrico DI PASTENA
[3] El gallardo catalán, edición de Enrique TURPIN
[4] El mayorazgo dudoso, edición de Guillermo SERÉS
[5] La resistencia honrada y condesa Matilde, edición de Miguel Marón GARCÍA BERMEJO
[6] El primero Benavides, edición de Silvia IRISO
[7] Los comendadores de Córdoba, edición de José Enrique LAPLANA GIL
[8] La bella malmaridada, edición de Enric QUEROL COLL
[9] Los tres diamantes, edición de Mª Isabel TORO PASCUA
[10] La quinta de Florencia, edición de Bienvenido MORROS MESTRES
[11] El padrino desposado, edición de Agustín SÁNCHEZ AGUILAR
[12] Las ferias de Madrid, edición de David ROAS

COMEDIAS DE LOPE DE VEGA. PARTE TERCERA, Lérida=Lleida, Milenio-Universidad Autónoma de Barcelona, 2002, 1 vol., 521 p.
Parte III vol. 1: isbn vol. 7 : 84-9743-037-9
Coordination par Luigi GIULIANI
Sommaire :
Introducción, por Luigi GIULIANI
[1] La noche toledana, edición de Agustín SÁNCHEZ AGUILAR
[2] Las mudanzas de fortuna, edición de Gonzalo PONTÓN
[3] El Santo Negro Rosambuco, de la ciudad de Palermo, edición de Luigi GIULIANI

COMEDIAS DE LOPE DE VEGA. PARTE CUARTA, Lérida=Lleida, Milenio-Universidad Autónoma de Barcelona, 2002, 3 vols., 1685 p.
Parte IV vol. 1: isbn vol. 8 : 84-9743-059-X
Parte IV vol. 2: isbn vol. 9 : 84-9743-060-3
Parte IV vol. 3: isbn vol. 10 : 84-9743-061-1
Direction : Alberto BLECUA, Guillermo SERÉS
Coordination par Luigi GIULIANI et Ramón VALDES
Sommaire :
Introducción, por Luigi GIULIANI
[1] Laura perseguida, edición de Silvia IRISO
[2] El nuevo mundo descubierto por Cristóbal Colón, edición de Luigi GIULIANI
[3] El asalto de Mastrique por el príncipe de Parma, edición de Enrico DI PASTENA
[4] Peribáñez y el comendador de Ocaña, edición de Alberto BLECUA y Gerardo SALVADOR
[5] El genovés liberal, edición de Elvezio CANONICA DE ROCHEMONTEIX
[6] Los Torneos de Aragón, edición de Patrizia CAMPANA y Jordi PARDO
[7] La boda entre dos maridos, edición de José ROSO DÍAZ
[8] El amigo por fuerza, edición de José Enrique LAPLANA y Gonzalo PONTÓN
[9] El galán Castrucho, edición de Julián MOLINA
[10] Los embustes de Celauro, edición de Marco PRESOTTO
[11] La fe rompida, edición de Ramón VALDÉS
[12] El tirano castigado, edición de Margarita FREIXAS
sujet de nos nouvelles. Vous pouvez donc indiquer tous les détails vous semblant utiles.3) Pour mettre en gras un titre, faites-le précéder de ce signe : Voir compte-rendu : SERRALTA, Frédéric, "La cultura del texto. Reflexiones sobre la edición PROLOPE de la Parte IV de comedias del Fénix", Criticón[Toulouse, Presses Universitaires du Mirail], 90, 2004, pp. 125?136.

COMEDIAS DE LOPE DE VEGA. PARTE QUINTA, Lérida=Lleida, Milenio-Universidad Autónoma de Barcelona, 2004, 1 vol., 157 p.
Parte V vol. 1: isbn vol. 11 : 84-9743-133-2
Coordination par Marie-Françoise DEODAT KESSEDJIAN et Emmanuelle GARNIER
Introducción, por Marie-Françoise DEODAT KESSEDJIAN y Emmanuelle GARNIER
[1] El ejemplo de casadas y prueba de la paciencia, edición de Marie-Françoise DÉODAT KESSEDJIAN y Emmanuelle GARNIER

Liste des pièces publiées dans chaque Parte :
http://prolope.uab.es/2_Comedias/Comedias%20actualizadas.htm
Informations et achat de volumes manquants :
http://prolope.uab.es/2_Comedias/Subs_Comedias.asp
Abonnement à toute la collection (réduction conséquente par rapport au prix normal):
http://prolope.uab.es/2_Comedias/Subs_Comedias.asp

Par ailleurs, l'un des deux coordonateurs de l'Equipo Prolope a dirigé l'édition d'un volume commémoratif de l'édition de la Parte I de 1604.
LOPE EN 1604, coord. Xavier Tubau, Lérida, Milenio-Universidad Autónoma de Barcelona, 2004, 238 p.
isbn: 84-9743-137-5
http://prolope.uab.es/Lope%20en%201604.htm
Sommaire :
BLECUA, Alberto y Guillermo SERÉS,Presentación.
[1] DIXON, Victor, "La auténtica trascendencia del teatro de Lope de Vega".
[2] CAMPANA, Patrizia, GIULIANI, Luigi MORRÁS, María y Gonzalo PONTÓN, "La Parte Primera de comedias: Historia editorial".
[3] CARREÑO, Antonio,"«De esa manera de escribir tan nueva»: Lope y Góngora".
[4] AVALLE-ARCE, Juan Bautista de, "Sentido y género de El Peregrino en su patria".
[5] SERÉS, Guillermo, "La poética historia de El peregrino en su patria".
[6] LARA GARRIDO, José, "El Peregrino en su patria de Lope de Vega desde la poética del romance griego".
[7] GIULIANI, Luigi, "El prólogo, el catálogo y sus lectores: una perspectiva de las listas de El peregrino en su patria".
[8] GONZÁLEZ ROVIRA, Javier, "Estrategias narrativas en El peregrino en su patria.
VILANOVA, Antonio, "La ortodoxa peregrinatio de Lope de Vega".
[9] MORROS MESTRES, Bienvenido, "El arte de la seducción en El peregrino en su patria".
[10] McGRADY, Donald, "Editar la prosa de Lope: El peregrino en su patria".
[11] WILDER, Thornton, "Nuevos instrumentos para fechar las comedias tempranas de Lope de Vega".
APÉNDICE: Las listas de comedias de El peregrino en su patria (reproducción facsímil).
Índice alfabético de comedias

Sur les objectifs du groupe PROLOPE voir également :
Ínsula, 658, octubre 2000: Teatro de Lope de Vega: Géneros, escena, recepción, pp. 3-10.
PROLOPE, "La edición de la obra dramática de Lope de Vega", pp. 3-5.
BLECUA, Alberto, "El proyecto ProLope", p. 5.
"Dossier informativo sobre ProLope", p. 6?10.

Voir un compte-rendu de l'activité du Grupo PROLOPE: GAVELA, Delia, "La época dorada del teatro áureo. Prolope y el II Congreso Internacional Lope de Vega", Edad de oro [Madrid, Universidad Autónoma de Madrid], 1999, pp. 215-219.

Pour terminer, rappelons au lecteur français qu'il dispose d'un certain nombre de traductions françaises récentes du théâtre de Lope de Vega. En particulier, treize comedias et un auto de Lope figurent dans le premier volume de : Théâtre espagnol du XVII° siècle, Robert Marrast (dir.), Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade), 1994, vol. I.
A signaler également parmi les parutions relativement récentes de traductions françaises d'oeuvres de Lope de Vega:
VEGA, Lope de, L'art nouveau de faire des comédies, Jean-Jacques Préau (trad.), José Luis Colomer (introd.), Paris, Les Belles Lettres (Le corps éloquent), 1992.
VEGA, Lope de, Le chevalier d'Olmedo / El caballero de Olmedo. Le duc de Viseu / El duque de Viseo, Françoise et Roland Labarre (trad., eds.), Paris, Flammarion (GF, 1141), 2003.

Manuel Cornejo