


MILETIC, Tijana, European Literary Immigration into the French Language. Readings of Gary, Kristof, Kundera and Semprun, Amsterdam / New York, Rodopi (Faux Titre), 2008, 372 p.
ISBN 978-90-420-2400-7
RÉSUMÉ
The critical, emotional and intellectual change which every immigrant
is obliged to endure and confront is experienced with singular
intensity by immigrant writers who have also adopted another language
for their literary expression. Concentrating on European authors of the
second half of the twentieth century who have chosen French as a
language for their literary expression, and in particular the novels by
Romain Gary, Agota Kristof, Milan Kundera and Jorge Semprun, with
reference to many others, European Literary Immigration into the French Language
explores some of the common elements in these works of fiction, which
despite the varied personal circumstances and literary aesthetics of
the authors, follow a similar path in the building of a literary
identity and legitimacy in the new language. The choice of the French
language is inextricably linked with the subsequent literary choices of
these writers.
This study charts a new territory within Francophone
and European literary studies in treating the European immigrants as a
separate group, and in applying linguistic, sociological and
psychoanalytical ideas in the analysis of the works of fiction, and
thus represents a relevant contribution to the understanding of
European cultural identity.
This volume is relevant to French and
European literature scholars, and anyone with interest in immigration,
European identity or second language adoption.
TABLE DES MATIÈRES
Introduction
Chapter 1 : Language
Chapter 2 : Europa
Chapter 3 : Libertinism and Utopia
Chapter 4 : Doubling and incest
Conclusion
Appendix 1 – Plot summaries
Appendix 2 – Biographical outlines
Appendix 3 – Diagram of relationships in La Montagne blanche
Bibliography
Index
Table of contents
A. Cousin de Ravel, Quignard, Maître de lecture. Lire, vivre, écrire
P. Engel, Les Lois de l'esprit. Julien Benda ou la raison
M. Crouzet, M. Myself ou La Vie de Stendhal (nouvelle version)
Laurence Brogniez (dir.), Écrits voyageurs. Les artistes et l'ailleurs
O. Biaggini, B. Milland-Bove (dir.), Miracles d'un autre genre
Sévigné, Lettres de l'année 1671
A. Pope & J. Swift, Pensées sur différents sujets
H. Melville, Le Marchand de paratonnerres, suivi de La Véranda
S. Kierkegaard, La Crise et une crise dans la vie d'une actrice
E. Maigret et M. Stefanelli (dir.), La Bande dessinée : une médiaculture
I. Raynauld, Lire et écrire un scénario - Le Scénario de film comme texte
J.-F. Bédia, Les Ecritures africaines face à la logique actuelle du comparatisme
Eusèbe de Césarée, Histoire ecclésiastique. Commentaire - Tome I : Études d'introduction
P. Engel, Les lois de l'esprit, Julien Benda ou la raison
P. E. Fobah, Introduction à une poétique et une stylistique de la littérature africaine
O. Rosenthal, Ils ne sont pour rien dans mes larmes
A. Alciato, Il libro degli Emblemi, secondo le edizioni del 1531 e del 1534
Marc Azéma, La Préhistoire du cinéma